Turn It Into Love

《Turn It Into Love》是澳大利亞歌手Kylie Minogue所唱的英文歌,該歌被香港女子組合Echo翻唱改編成粵語的歌曲《準許我愛你》。

原詞

did you believe i'd let you down

your jealous heart give you the runaround

you couldn't see

that i would always be a friend

if you can look inside your heart

and understand what's tearing you apart

you gotta trust someone

don't let hate get in the way

just turn it into love

turn it into love

and open up your heart

and you'll never feel ashamed

if you turn it turn it turn it into love

when all your other friends are gone

i'll still be here to help you carry on

if you have faith in me

then i'll believe in you

you are the first thing on my mind

did you believe i wouldn't have the time

i have to make you see

you can't push the pain on me

just turn it into love

turn it into love

and open up your heart

and you'll never feel ashamed

if you turn it turn it turn it into love

just turn it into love

just turn it into love

just turn it into love

just turn it into love

if you can look inside your heart

and understand what's tearing you apart

you gotta trust someone

don't let hate get in the way

just turn it into love

turn it into love

and open up your heart

and you'll never feel ashamed

if you turn it turn it turn it into love

just turn it into love

turn it into love

and open up your heart

and you'll never feel ashamed

if you turn it turn it turn it into love

翻譯

你以為我會讓你失望

你的嫉妒心給你搪塞

你看不見

我會永遠是你的朋友

如果你能看透你的心

明白的你左右為難

你要相信別人

不要讓恨的方式獲得

只是把它變成愛

把它變成愛

開放你的心

你永遠不會感到羞愧

如果你打開它,把它變成愛

當你所有的朋友都走了

我仍然會在這裡幫助你進行

如果你對我有信心

然後我會相信你

你是我腦海中的第一件事

你相信我不會有時間

我要讓你看到

你不能推我的痛苦

只是把它變成愛

把它變成愛

開放你的心

你永遠不會感到羞愧

如果你打開它,把它變成愛

只是把它變成愛

只是把它變成愛

只是把它變成愛

只是把它變成愛

如果你能看透你的心

明白的你左右為難

你要相信別人

不要讓恨的方式獲得

只是把它變成愛

把它變成愛

開放你的心

你永遠不會感到羞愧

如果你打開它,把它變成愛

只是把它變成愛

把它變成愛

開放你的心

你永遠不會感到羞愧

如果你打開它,把它變成愛

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們