This Ain't a Love Song

This Ain't a Love Song

reason gon reason

唱片曲目

CD(歐洲版)曲目:
01. This Ain't A Love Song 5'05''( 創作者: Jon Bon Jovi, Richie Sambora & Desmond Child )
02. Prostitute 4'30''( 創作者: Jon Bon Jovi & Richie Sambora)
03. Lonely At The Top 4'14''(創作者: Jon Bon Jovi & Richie Sambora )
04. When She Comes 3'27''(創作者: Jon Bon Jovi, Richie Sambora & David Bryan)
05. The End 3'39'' (創作者: Jon Bon Jovi, Richie Sambora & David Bryan)
CD(英國版)曲目:
01. This Ain't A Love Song 5'05''( 創作者: Jon Bon Jovi, Richie Sambora & Desmond Child )
02. Lonely At The Top 4'14''(創作者: Jon Bon Jovi & Richie Sambora )
03. The End 3'39'' (創作者: Jon Bon Jovi, Richie Sambora & David Bryan)
CD(美國版)曲目:
01. This Ain't A Love Song 5'05''( 創作者: Jon Bon Jovi, Richie Sambora & Desmond Child )
02. Prostitute 4'30''( 創作者: Jon Bon Jovi & Richie Sambora)
03. When She Comes 3'27''(創作者: Jon Bon Jovi, Richie Sambora & David Bryan)
04. The End 3'39'' (創作者: Jon Bon Jovi, Richie Sambora & David Bryan)
05. Lonely At The Top 4'14''(創作者: Jon Bon Jovi & Richie Sambora )
CD(西班牙版)——《Como Yo Nadie Te Ha Amado (This Ain't A Love Song)》曲目:
01. Como Yo Nadie Te Ha Amado (This Ain't A Love Song) 4'23'' (創作者: Jon Bon Jovi, Richie Sambora & Desmond Child,西班牙語歌詞: CHOMAT )
02. Como Yo Nadie Te Ha Amado (This Ain't A Love Song) 5'06'' (創作者: Jon Bon Jovi, Richie Sambora & Desmond Child,西班牙語歌詞: CHOMAT )

主打歌曲

簡介

該單曲的同名主打歌《This Ain't a Love Song》由Jon Bon Jovi,Richie Sambora和Desmond Child共同創作。 這是一首有關分手的傷感情歌,有著優美的歌詞和流暢動聽的旋律,演唱方式和整體曲風呈現出搖滾與R&B的結合。雖然歌名為“這不是一首情歌”,但正如Jon Bon Jovi在做客《美國偶像第六季》並指導選手時解釋的那樣,實際上歌詞採用了雙重否定的形式,“如果我對你的愛已逝,如果我沒有哭得那么厲害,那么這不是一首情歌”,但是“我”對你的想念、“我”的眼淚等都是真的,因而這千真萬確“是”一首情歌。另外,這首歌還有西班牙語版本《Como Yo Nadie Te Ha Amado》(沒有人像我這樣愛過你),收錄在單曲《Como Yo Nadie Te Ha Amado (This Ain't A Love Song)》和專輯《These Days》的拉丁美洲版中。

歌詞與翻譯

This Ain't A Love Song
I should've seen it coming when the roses died
我本該預見到這一天,當玫瑰枯萎時
Should've seen the end of summer in your eyes
本該察覺到你眼中夏日已逝
I should've listened when you said good night
我本該聽出來,當你說晚安時
You really meant goodbye
“再見”才是你真正的意思
Baby, ain’t it funny, how you never ever learn to fall
親愛的,不可笑嗎?我們就是不願直面跌倒
You’re really on your knees, when you think you’re standing tall
你其實已跪在地上,當你以為自己屹立不搖
But only fools are know-it-alls and I played that fool for you
但只有傻子才自以為什麼都知道,而我為你扮演著那個傻子
I cried and I cried
我不斷地哭泣
There were nights that I died for you baby
有些夜晚我幾乎為你死去
I tried and I tried to deny your love drove me crazy, baby
我一再地否認,不願相信你的愛正令我發瘋,寶貝
If the love that I got for you is gone
如果我對你的愛已經消逝
If the river I cried ain’t that long
如果我的淚水沒有流成長河
Then I’m wrong, yeah I’m wrong, this ain’t a love song
那么我錯了,是的,我錯了,這不是一首情歌
Baby, I thought you and me would stand the test of time
親愛的,我曾以為我們可以經受住時間的考驗
Like we got away with the perfect crime
仿佛我們用一次完美的犯罪逃過了法網恢恢
But we were just a legend in my mind
但是這種傳奇只是我的一廂情願
I guess that I was blind
似乎我太過想當然
Remember those nights dancing at the masquerade
記得那些夜晚我們在化裝舞會上共舞
The clowns wore smiles that wouldn’t fade
小丑們臉上畫著永不退色的笑容
But you and I were the renegades, some things never change
但我們離經叛道,我行我素,一些事情依舊如昨
It made me so mad cause I wanted it bad for us baby
這曾讓我痴狂,因為我非常希望我們能那樣
And now it’s so sad that whatever we had ain’t worth saving, oh
而今真令人悲傷,竟然我們有過的一切都不值得珍藏
If the love that I got for you is gone
如果我對你的愛已經消逝
If the river I cried ain’t that long
如果我的淚水沒有流成長河
Then I’m wrong, yeah I’m wrong, this ain’t a love song
那么我錯了,是的,我錯了,這不是一首情歌
If the pain that I’m feeling so strong
如果是因為這錐心刺骨的痛
Is the reason I’m holding on
我才堅持不放手
Then I’m wrong, yeah I’m wrong, this ain’t a love song
那么我錯了,是的,我錯了,這不是一首情歌
I cried and I cried
我不斷地哭泣
There were nights that I died for you baby
有些夜晚我幾乎為你死去
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
我一再地否認,拒絕相信你的愛正令我發瘋,寶貝
If the love that I got for you is gone
如果我對你的愛已經消逝
If the river I cried ain’t that long
如果我的淚水沒有流成長河
Then I’m wrong, yeah I’m wrong, this ain’t a love song
那么我錯了,是的,我錯了,這不是一首情歌
If the pain that I’m feeling so strong
如果是因為這錐心刺骨的痛
Is the reason I’m holding on
我才堅持不放手
Then I’m wrong, yeah I’m wrong, this ain’t a love song
那么我錯了,是的,我錯了,這不是一首情歌
Then I’m wrong, yeah I’m wrong, this ain’t a love song
那么我錯了,是的,我錯了,這不是一首情歌
Then I’m wrong, yeah I’m wrong, this ain’t a love song
那么我錯了,是的,我錯了,這不是一首情歌

翻唱

在《美國偶像第六季》的“Bon Jovi”周中,選手LaKisha Jones翻唱了這首歌,獲得了評審的盛讚。

歌手簡介

Bon Jovi(邦喬維)是一支來自美國新澤西的搖滾樂隊,
Bon Jovi
成立於1983年,自發行首張同名專輯起,就迅速引領全球流行金屬和硬搖滾的音樂潮流,受到無數歌迷的追崇,擁有破億的唱片銷量,是世界上最暢銷的搖滾樂隊之一,和槍炮與玫瑰涅盤金屬樂隊被中國樂迷公認為把搖滾樂帶進中國的4位啟蒙大師,於2004年底獲得全美音樂獎終身成就獎的最高殊榮。隨著時間的推移,Bon Jovi在保留搖滾元素的同時,亦廣泛涉足如節奏布魯斯成人時代鄉村音樂等多種風格,這種與時俱進的努力使得他們的音樂事業歷久不衰,贏得了許多年輕一代歌迷的喜愛,是罕見的發跡於20世紀80年代但在21世紀仍然活躍的搖滾樂隊。

所屬專輯簡介

1995年推出的專輯《These Days》是Bon Jovi當年的主打作品,音樂風格和思想內容都比以前更趨成熟和多樣化。主打歌《This Ain't a Love Song》輕易地打入世界各地排行榜,另外《Lie to Me》、《Something for the Pain》和《These Days》亦是大熱作品,該專輯全球總銷量已超越六百萬張。《These Days》的成功讓歌迷們由此認識了一個已經成熟的Bon Jovi。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們