Eminem 歌曲
美國說唱天王Eminem2011年泄露的一首歌曲。
中英歌詞對照
Eminem - The Apple
Maximal R&B - Your First R&B Source!
I'm a little nutty and I know it
我知道我有點腦子不正常
but if you go back and take a look at my history
但如果你回到過去看看我的經歷
you will see that I'm not the only one who's off his rocker
你會看見我不是唯一一個瘋了的人
there were many before me
在我之前還有很多這樣的人
I was always labelled the black sheep of the family
我總是被當做家裡的害群之馬
what a bad seed I grow to be
我是一個多么壞的人啊
but if you take a look at us now
但如果你現在看看我們
you'll see the apple didn't fall too far from the tree
你會發現就像那蘋果總是不會落的離樹很遠一樣
(haha)
alright, look
好了,看看
I'ma tell you the story from my side
我會從我這一方面告訴你這故事
maybe you'll understand
也許你會理解
check it out
聽著
you done witnessed unexplainable shit
你做的一切見證了什麼是無法解釋的狗屎事兒
too insane to explain
要解釋這個簡直太瘋狂了
people run from what the just don't get
人們逃避的恰恰是他們得不到的
maybe Shady shoulda just hit 'em with a little bit
也許Shady我應當給他們一些打擊
did I spit too soon? Should I of spoon fed 'em it?
我吐口水太頻繁了嗎?難道我要像填鴨一樣告訴他們這些嗎?
but I was just so eager to prove I was even worth
但我只是太渴望去證明我有更大的價值
being in the same league or the room with
和那些人成為一個集體或者呆在一間屋子裡
of the people of whom I was in
和那些認可我的人呆在一起
every now and then I look up like I was seeking approval
每時每刻我都在向上仰望好像在尋找認可
was it because of the pigment of my skin
難道是因為我的膚色嗎
or was it a figment of my imagination
還是因為我的幻想太不現實
maybe it bothered me more than it did them
也許這些比我所想的還要讓我生氣
maybe it wasn't a big deal back then
也許回頭看看這沒什麼大不了的
but to me it was, see what it was
但是對我來說,就是這么大不了,看看是什麼吧
I had developed the complex from being judged
我在面對被評判的時候產生了很複雜的心情
Proof spit his verse, now I'm next, let's see who
Proof吐出了他的壓韻的歌詞,現在該我了,來看看是誰吧
I'm in the booth staring back to see who's mugs
我在錄音棚里時回頭去看是誰在我的背後為我拍照
I get a reaction from, usually the first thumb was from Proof
我得到了一些回響,通常第一個豎起大拇指的人是Proof
and the rest of the group backed him up
然後剩下的人也如他一樣支持我
and no one lied to each other cause none of us had deals
而且沒有一個人對對方說謊,因為我們之中沒有一個人有麻煩
it was real, we just wanted tickets for that meal
這是真的,我們只是想要吃飽飯而已
Sometimes I feel like it's just me
有時候我覺得這不是我自己
sometimes I feel like I'm going crazy
有時候我覺得我瘋了
but take a look at my family
但是看一眼我的家庭
cause the apple don't fall too far from the tree
是因為蘋果總不會落得離樹太遠
I said
Sometimes I feel like it's just me
有時候我覺得這不是我自己
sometimes I feel like I'm going crazy
有時候我覺得我瘋了
but take a look at my family
但是看一眼我的家庭
cause the apple don't fall too far from the tree
是因為蘋果總不會落得離樹太遠
Ever since my mother was pregnant
自從我媽懷孕了之後
with her second egg cause she said
懷著她的第二個孩子,她說
that I had a baby sister who fell out of the window
我曾經有過一個保姆,那個保姆從窗戶里跌下去了
I was too young to remember
我太小了所以記不得了
Kansas City projects
這是堪薩斯城的計畫
I was like 5, 6, and how come
我大概5,6歲,怎么可能不記得
I remember Malcolm, Isaac, and Boogie
我記得Malcolm, Isaac,和 Boogie
if it was the projects in Missouri?
怎么可能不記得這不是密蘇里的計畫?
cause those're my best friends until Isaac
他們都是我最好的朋友,直到,Isaac
took my tricycle and my uncle Todd went to try to go get it back
拿走了我的腳踏車,我的叔叔Todd去把它奪了回來
and ended up getting jumped and cut in the gut with a switch and 70-some stitches
這件事結束了,以把一個事實剖開再縫上來結束
which is still, to this day
這件事,一直到今天
why my mother still tries to show me some old fake picture
為什麼我的母親總是想告訴我一些假象
of a fictitious little sister who never existed
比如說一個虛構的小妹妹,從未存在過
and this is why part of my life's so twisted
這就是為什麼我生活的一部分總是如此古怪
but I can never be as sick as that bitch is
但是我永遠也不會像那個婊子一樣噁心的
and, by the way, that picture's one of my relatives
而且,順便說一句,她就是我那些親戚們的形象的代表
Sometimes I feel like it's just me
有時候我覺得這不是我自己
sometimes I feel like I'm going crazy
有時候我覺得我瘋了
but take a look at my family
但是看一眼我的家庭
cause the apple don't fall too far from the tree
是因為蘋果總不會落得離樹太遠
I said...
我說
Sometimes I feel like it's just me
有時候我覺得這不是我自己
sometimes I feel like I'm going crazy
有時候我覺得我瘋了
but take a look at my family
但是看一眼我的家庭
cause the apple don't fall too far from the tree
是因為蘋果總不會落得離樹太遠
You probably have to peel back layers upon layers of pain
你也許要一層一層的揭開那些傷痛
to see why everything I say is so insane
去看看為什麼我說的這些是如此瘋狂
what's different about my brain
我的腦子和別人有什麼不同呢?
that separates me from other players in this game?
竟會讓我被這個遊戲裡的其他人孤立
on the surface, it may seem like a scheme
在表面上,這看起來像一場陰謀
or some sort of scam for me to get some damn sympathy
或者我受到的一系列欺騙讓我得到了一些該死的同情
but that's the last thing I need is for people
但是我需要的最後一樣東西是為那些人
to walk around feeling sorry for me (me)
那些在我身邊為我感到難過的人
and I'm not a G, never claimed to be
我不是同性戀,我從沒有聲稱是這樣
I gave my vest to Cashis,
我把我的衣服給了Cashis
he'll need it more than me
他比我更需要這個
but we'll see, cause we ain't lookin' for beef
我們會看到,因為我們不想自找麻煩
but if it comes our way, what do we, turn the other cheek?
但是如果事情的發展有我們的麻煩了,我們該如何,甘心容忍不予還擊?
come on
算了吧
Sometimes I feel like it's just me
有時候我覺得這不是我自己
sometimes I feel like I'm going crazy
有時候我覺得我瘋了
but take a look at my family
但是看一眼我的家庭
cause the apple don't fall too far from the tree
是因為蘋果總不會落得離樹太遠
I said...
我說
Sometimes I feel like it's just me
有時候我覺得這不是我自己
sometimes I feel like I'm going crazy
有時候我覺得我瘋了
but take a look at my family
但是看一眼我的家庭
cause the apple don't fall too far from the tree
是因為蘋果總不會落得離樹太遠
Yeah
and I'm the crazy one, right?
我就是那個瘋子,不是嗎?
whatever!
管他呢!
then let me be the crazy one!
就讓我去當那個瘋子吧!
(sounds)
cuckoo! cuckoo!
tweet!
haha