Ready For Love[倉木麻衣演唱歌曲]

倉木麻衣發行專輯《Diamond Wave》中歌曲

歌手簡介

倉木麻衣(Kuraki Mai),1982年10月28日生於日本千葉縣船橋市,日本女歌手。受麥可·傑克遜等人的歌曲影響,歌曲與身體和節奏結合的非常完美,1999年10月,16歲的她在美國出道,以Mai-K名義在美國推出首張英文單曲《Baby I Like》,1999年12月8日,倉木麻衣首次發行日文單曲《Love, Day After Tomorrow》,首張專輯《Delicious Way》已突破400萬張。

歌詞

日文

'm always strong when you're beside me
I'll be the hero you've been dreaming of
and when I touch you I feel happy inside
it's such a feeling'cause I'm ready for love
世の中には見るべきものが
あふれてるけれど
仆が目指すは君の世界信じ共に歩む
自由に自然に風吹くように愛し続ける
スタート橫一線なら
抜け出す自信をもとう
仆のエンジンフルにし
ルートをはずす
ハート危險區域へ
領域ギリギリまでに
I can not see what's out there for me
so Mai Kuraki Looking for music forever!!
伝えたい 思いをwaveにのせて
so summer paradise 'cause I'm ready for love
闇夜には仆のサーチライト明るく照らす
喜び悲しみ涙と笑いつづれ織りの日々
それでも愛する人が側にいる幸せ感じ
抜け出るトンネル まばゆいばかりの輝く空が
毎日がミステリー
何がおこるのか
誰も分からないけれど
愛の力信じよう
I can not see what's out there for me
so Mai Kuraki Looking for music forever!!
伝えたい 思いをwaveにのせて
so summer paradise 'cause I'm ready for love
Yeah 主觀、客觀下卻してみたら苦しみ 愈してく小さな喜び
時代(とき)を読み取るイマジネーシュン 解き放しながらコミュニケーシュン
無限の未來に君刻む! リズム刻もう!夢刻め!
gonna give up!でbreak down!
ハードなハートが ビートでビートで
I'm always strong when you're beside me
I'll be the hero you've been dreaming of
and when I touch you I feel happy inside
it's such a feeling
'cause I'm ready for love
I can not see what's out there for me
so Mai Kuraki Looking for music forever!!
伝えたい 思いをwaveにのせて
so summer paradise 'cause I'm ready for love

中文

I'm always strong when you're beside me

I'll be the hero you've been dreaming of

and when I touch you I feel happy inside

it's such a feeling

'cause I'm ready for love

雖然這世上應該要去見識的事情

琳琅滿目

而我的目標卻是信任你的世界與你同行

自由的猶如吹著自然風兒般

持續愛著

取回衝出star開跑線的自信

我加足馬力

離開正常軌道

心往危險區域

達到最極限的領域

I can not see what's out there for me

so Mai Kuraki Looking for music forever !!

想傳達給你 將這思念乘著浪

so summer paradise 'cause I'm ready for love

在暗夜裡我的searchight

明亮的照著

由喜怒研樂

所交織的每一天

即使如此仍感受愛人在身邊陪伴的幸福

衝出隧道 眼前充滿炫目的耀眼晴空

每天如懸疑劇般

會發生什麼事情

雖然沒有人知道

但讓我們相信愛的力量

I can not see what's out there for me

so Mai Kuraki Looking for music forever !!

想傳達給你 將這思念乘著浪

so summer paradise 'cause I'm read for love

Yeah 試著將主觀、客觀卸下 那治癒痛苦的小小喜稅

一邊解放讀取時代的想像力communication

刻劃出你無美的未來!! 刻劃出韻律! 刻劃出夢想!

熱情(Hard)的心(heart) 跳動著(best)以這熱力(heat)

gonna give up! Don't break me down!

I'm always strong when you're beside me

I'll be the hero you've been dreaming of

and when I touch you I feel happy inside

it's such a feeling

'cause I'm ready for love

I can not see what's out there for me

so Mai Kuraki Looking for music forever !!

想傳達給你 將這思念乘著浪

so summer paradise 'cause I'm read for love

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們