基本信息
歌名:How People Move( 사람들이 움직이는 게)
作曲 : 李燦赫
作詞 : 李燦赫
歌手:樂童音樂家
所屬專輯:SPRING (사춘기)
樂曲內容
사람들이 움직이는 게
人是能動的這件事
신기해
好神奇
팔다리가
胳膊和腿
앞뒤로 막
前後隨意地
움 움 움 움직이는 게
動 動 動 動起來這事
숨 크게 들이쉬면
還有大口吸氣時
갈비뼈 모양이
肋骨的形狀
드러나는 것도
會凸顯出來這事
내쉬면 앞사람이
和呼氣時面前的人
인상 팍 쓰며
會忽地皺起眉
코를 쥐어 막는 것도
捏住鼻子遮擋這事
놀라와 놀라와
好神奇 好神奇
놀라와
好神奇
Amazing
好神奇
어릴 때
小時候
내 발 도장 보니
看著自己的腳印
완전 꼬맹이
整個一小屁孩
브이하고 찍은
看著比V形手勢
픽쳐를 보니
拍下的照片
나인가 싶은 코흘리개
懷疑是不是自己的鼻涕孩
뭐 먹고 이렇게
到底是吃了什麼
훌쩍 컸나 보냐
一下子長這么大了
우리 엄마 아빠 사랑
看來是吃了我爸媽的愛
먹고 이리 잘
以後才長得
컸나 보다
這么大的
그 수많은 생물 중에
在那無數的生物當中
인간이라서 참
真是慶幸
다행이야
自己是人類
장난감으로
要是生下來
태어났다면
是個玩具的話
혼자 움직이지도
將無法進行
못할 텐데 생각만
獨立活動 想想都
해도 끔찍해
覺得可怕
그러고 보니 내 심장은
那么我的心臟該
어떻게
如何
Bounce
跳動
Bounce
跳動
해
呢
사람들이 움직이는 게
人是能動的這件事
신기해
好神奇
팔다리가
胳膊和腿
앞뒤로 막
可前後隨意地
움 움 움 움직이는 게
動 動 動 動起來這事
숨 크게 들이쉬면
還有大口吸氣時
갈비뼈 모양이
肋骨的形狀
드러나는 것도
會凸顯出來這事
내쉬면 앞사람이 인상
和呼氣時面前的人
팍 쓰며 코를
會忽地皺起眉
쥐어 막는 것도
捏住鼻子遮擋這事
놀라와 놀라와 놀라와
好神奇 好神奇 好神奇
Shall we dance dance
讓我們跳起來 跳起來
Move move move all right
動起來 動起來 動起來 沒錯
팔다리가
胳膊和腿
앞뒤로
朝著前後
Move around
動來動去
Move move move all right
動起來 動起來 動起來 沒錯
Say yeah
大喊“耶”吧
손발로 막 치고 박고
用手腳任意地舞動
두 다리로 공 차고
用兩條腿踢球
받고 했던 내
接過球的我
익숙하던 몸뚱어리가
當熟悉的那副皮囊
낯설게 느껴질 땐
變得令人陌生時
몸치고 박치고
全身上下動起來
다 하나같이 쿵쿵짝
大家一起“空空扎”(註:“空空扎”為音譯,是韓國傳統音樂里唱到高潮處表達興奮之情的歡呼聲,相當於漢語的“呦吼吼”)
호키포키
Hocky Pocky(註:是把一些單詞講給小孩聽時加y顯得可愛的說法,相當於漢語裡把名詞疊詞化,如把“車”說成“車車”)
Clap your
拍拍你的
궁둥짝 누구라도
屁股蛋 所有人
한 번쯤은 다
都會想到
생각해보는
過一次的
Right
沒錯
Who am I
我是誰
Who are you
你是誰
그 수많은 생물 중에
在那無數的生物當中
인간이라서 참 다행이야
真是慶幸自己是人類
돌덩어리로 태어났다면
要是生下來是塊石頭
이리저리 치이고 굴러
被到處碾壓 滾來滾去
떼굴떼굴 떨어지고 말 텐데
最後會骨碌碌地掉下去
생명이란 건 참으로 신비해
生命這東西實在是神秘
사람들이 움직이는 게
人是能動的這件事
Jump
跳起來
사람들이 움직이는 게
人是能動的這件事
신기해
好神奇
팔다리가 앞뒤로 막
胳膊和腿前後隨意地
움 움 움 움직이는 게
動 動 動 動起來這事
숨 크게 들이쉬면
還有大口吸氣時
갈비뼈 모양이
肋骨的形狀
드러나는 것도
會凸顯出來這事
내쉬면 앞사람이 인상 팍
和呼氣時面前的人會忽地
쓰며 코를 쥐어 막는 것도
皺起眉捏住鼻子遮擋這事
놀라와 놀라와 놀라와
好神奇 好神奇 好神奇
Let's dance dance
讓我們跳起舞 跳起舞
Move move move all right
動起來 動起來 動起來 沒錯
팔다리가
胳膊和腿
앞뒤로
朝著前後
Move around
動來動去
Move move move all right
動起來 動起來 動起來 沒錯
Say yeah
大喊“耶”吧