Happy Working Song

Happy Working Song

《Happy Working Song》是作曲家艾倫·曼肯和詞作家史蒂芬·史瓦茲為華特迪士尼影片公司製作的音樂奇幻電影《魔法奇緣》(2007) 所作歌曲 。原唱者及表演者為美國女演員艾米·亞當斯在片中飾演的女主角吉賽爾。快節奏的流行音樂風格和音樂劇形式歌曲,都模仿和致敬了迪士尼數個歷史時期改編自傳統童話音樂劇的電影中的歌曲,特別是《白雪公主和七個小矮人》(1937)中《Whistle While You Work》。同樣由艾倫·曼肯和史蒂芬·史瓦茲製作,另由Danny Troob重新製作、改編和編曲,這首歌精選在電影原聲帶第三首。 歌曲獲2008年第80屆奧斯卡金像獎最佳原創歌曲提名。在上海電影譯製廠譯製的內地版本中,該曲中文版由胡維納演唱。

樂曲歌詞

原版

作曲:艾倫·曼肯

原詞:Stephen Schwartz

主唱:艾米·亞當斯

Come my little friends as we all sing a happy little working song

來吧 我的小朋友 讓我們唱一小段工作歌

Merry little voices clear and strong

快樂的聲音清晰而堅定

Come and roll your sleeves up - so to speak - and pitch in

來吧 把你的袖子捲起 這樣我們就能投入工作

Cleaning crud up in the kitchen as we sing along

在我們歌唱的時候 把廚房的髒東西清掃乾淨

Trill a cheery tune in the tub as we scrub a stubborn mildew stain

當我們擦洗頑固的霉漬 你會在浴缸里鳴唱快樂的旋律

Pluck a hairball from the shower drain to that gay refrain of a happy working song

當我們哼唱快樂工作歌的副歌的時候 從浴缸排水道中拉出了發球

We'll keep singing without fail - otherwise we'd spoil it

我們要繼續工作不停息 否則我們會破壞了它

Hosing down the garbage pail and scrubbing up the toilet - ooh!

用水管沖洗垃圾箱 刷洗馬桶 喔!

How we enjoy letting loose with a little ladadumdumdum!

我們是如此享受我們放鬆時輕哼 啦- 嗒- 當- 當- 當!

While we're emptying the vacuum up it's such fun to hum a happy working song - ooh! -

在我們清空吸塵器時 仍然如此開心地輕哼

A happy working song 一首快樂工作歌

Oh how strange a place to be

喔 這裡是個多么奇怪的地方

Till edward comes for me, my heart is sighing

直至愛德華來救我 我心在嘆息

Still, as long as I am here I guess a new experience could be worth trying

可是 只要我在這裡 我認為是一種全新的體驗

Hey! keep trying!

嘿 接著擦乾!

You can do a lot when you've got such a happy working tune to hum

當你哼著一首快樂的旋律 你能做許多事情

While you're sponging up the soapy scum

可以用海綿擦洗肥皂泡

We adore each filthy chore that we determine

我們確定我們喜歡每項骯髒的家務活

So friends, even though you're vermin, we're all happy working (duh)

因此朋友們 即使你們是害蟲 我們仍然很高興地工作

Singing as we fetch the detergent box for the smelly shirts and the stinky socks

歌唱吧 當我們去拿洗潔劑或去拿髒襯衫和臭襪子的時候

Sing along

歌唱吧

If you can not sing then hum along

如果你不能歌唱那就哼唱吧

As we're finishing our happy working song!

我們就要完成我們的快樂工作歌啦!

中文版

公主吉賽爾:胡維納
監唱:李瀟瀟
錄音:趙靖

快樂勞動歌
Happy Working Song
作曲:Alan Menken
原詞:Stephen Schwartz
中文版監製:陳少琪,李瀟瀟
填詞:崔恕
主唱:胡維納

來吧 小朋友
唱首勞動歌我們一起來加油
小小聲音清晰而渾厚
來吧 幫我穿上最漂亮的晚裝
收拾最乾淨的廚房
再一起歌唱

櫻桃放進罐頭保存好
把浴缸里的污漬都衝掉
把頭髮都抽出排水道
這樣多好 勞動是一首歌謠

我們唱啊唱不停
誰停誰就是敗兵
先要倒掉垃圾桶
再把馬桶洗乾淨

我們現在多 享受一分一秒小小的輕鬆
每當感覺到有些累了
我們的快樂就是唱首勞動歌 喔
快樂的勞動歌

喔 這裡充滿了奇蹟
只要王子來這裡
我心就放晴
聽 只要我在這裡
就有神奇的經歷
當然值得我努力 嘿
努力

你可以做很多 當你得到更多唱這快樂歌
唱著洗出更多的泡沫
當那屋子已經被我們洗乾淨
下定做朋友的決心 快樂歌
勞動 之歌

我們聽那洗潔精唱著歌
我們聽那臭襪子唱著歌
一起唱
如果你不能和我一起唱
我們就要結束這首快樂歌

樂曲背景

在《魔法奇緣》中,《Happy Working Song》設定在羅伯特的凌亂的曼哈頓公寓,吉賽爾在這兒度過了她在紐約的第一晚。第二天早晨,吉賽爾醒來發現公寓處在疏於照料和紊亂不堪的狀態,因為決定打掃公寓,她召喚幾隻附近的動物來幫助她。此外,音樂參考了迪士尼的《白雪公主和七個小矮人》和《灰姑娘》(1950)中類似的場景。在上世紀50年代的音樂的基礎上,《Happy Working Song》又有意參考了迪士尼《美女與野獸》(1991)中《Belle》一曲。

樂曲影響

在音樂上,《Happy Working Song》與《Heigh-Ho》( 《白雪公主和七個小矮人》)、 《The Work Song》(《灰姑娘》)以及《Something There》(《美女與野獸》)有相似之處。歌曲獲得了極大好評,電影和音樂評論家皆稱讚其幽默、詼諧的歌詞,對傳統迪士尼電影和歌曲的致敬和暗喻,以及亞當斯的表演。《Happy Working Song》與《魔法奇緣》中另兩首歌曲《That's How You Know》和《So Close》並列提名為2008年第80屆奧斯卡最佳原創歌曲獎,讓電影成為僅有的四部實現這一壯舉的電影之一。最終,這首歌敗於《曾經》(2007)中的《Falling Slowly》,美國電影藝術與科學學院隨後決定限制最佳原創歌曲提名總數,每部電影僅能有兩首歌曲入選。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們