Bravely You

Bravely You

《Bravely You》是日本TV動畫《Charlotte》的片頭曲。該曲由麻枝準作詞、作曲,由ANANT-GARDE EYES編曲,由Lia演唱,最初於第二話播放。

又因為00:48分開始棒讀歌詞,獨特的風格讓網友戲稱大悲咒

歌曲簡介

《Bravely You》是日本TV動畫《Charlotte》的片頭曲。該曲由麻枝準作詞、作曲,由ANANT-GARDE EYES編曲,由Lia演唱,最初於第二話播放。該曲與動畫第一首片尾曲《灼け落ちない翼》一同收錄於單曲CD《Bravely you/灼け落ちない翼》中。

專輯名:Bravely you/灼け落ちない翼

發售日:2015年8月26日

Vocal:Lia(Bravely You),多田葵(灼け落ちない翼)

作詞、作曲:麻枝準

編曲:ANANT-GARDE EYES

收錄曲:

1. Bravely You

2. 灼け落ちない翼

3. Bravely You(TV Size)

4. 灼け落ちない翼(TV Size)

5. Bravely You(Instrumental)

6. 灼け落ちない翼(Instrumental)

日語歌詞

Bravely You Bravely You

崩れて終わる世界

無慈悲に告げる

君は 一人

何を 聞いてた

仆は 遠い

夢を 見てた

何を選び取る

何を諦める

決めようとしてる仆は何様だ

何を選ぶかはもう決まっている

間違いはないか神に問いかける

一人きりじゃなかった

ずっとそばにいたんだ

この手を伸ばす

怖いものなんかない

例え化け物になろうとも

成し遂げる

あの日を最後にして

強くなれたか

卑怯 だった

ずっと 仆は

君は いつも

向こう見ず だった

前に進むのか

此処で止めるのか

決めようとしてる仆は何様か

前に進むのはもう決まっている

間違いはないか神に問いかける

一人きりじゃなかった

それを思い出した時

君を知った

どれだけだって奪うよ

この手を信じた時

勇気を獲れた

いつから君の見る目が

変わってしまったのだろう

その瞳に映すもの

中に混じりたくなった

どれだけの困難が

待つのが怖くもなる

君から托されたモノ

それだけは離さないでいるから

仆は何者で なんでその仆は

神にも等しい 役をになってる

前に進むのも 嫌になってる

休みたいのです

神に吐き舍てる

私が信じた人は

そんな人だけと聲がしたんだ

まるで他人事のように

聞こえたから寧ろ焼きに

なっていく

一人きりじゃなかった

この手に握るモノが

どうやら證拠

弱さをかなぐり舍て

例え化け物になろうとも

変えてやる

中文歌詞

在這即將崩壞終結的世界

毫無慈悲的宣告著

你默默 一個人

聽到了 些什麼

我在那 遙遠的

夢境中 看到了

到底要選擇些什麼 到底要放棄些什麼

能決定這些的我 到底是什麼人

我的選擇已經確定

到底是對是錯 我質問神明

你永遠不是一個人

因為我一直在你身旁

伸出我的這雙手

已經沒有什麼好怕的了

就算化作怪物 我也要達成心愿

在那一天的最後之後

我是否稍微變堅強了呢

一直來 膽怯著

卑微的 我自己

你為何 不稍微

向前面 看一看?

到底要在這裡繼續呢 還是要在這裡放棄呢

能做出決定的我 到底是什麼人

【那就繼續向前吧】 我這么決定著

到底是對是錯 我繼續質問著神明

【你永遠不是一個人】

當我回想起這句話的時候

終於知道了它的意義

就算我什麼都被奪走了

但只要我仍然相信著這雙手

我就會獲得向前的勇氣

不知什麼時候注視著你的我

已經開始漸漸改變

這讓我忍不住想

和你一起並肩向前

不論前面有多少艱難困苦

【等待】也只會留下恐慌

但是你給我的東西

我至死都不會放棄

我到底是什麼人 為什麼這樣的我

會和神明等價 擔當同等責任

我已經開始疲憊了不想前進了

【稍微讓我休息下吧】 我給神明留下了這一句話

我所相信的人 便是這樣的人

我已經在傾聽

就好像人間的事情

正因為我聽到了

所以我才甘願在黑暗中奮起前行

你已不再是一個人

我手中的這雙手

便是最好的證明

捨棄掉無用的弱小

就算變成怪物

也要改變著一切

LRC歌詞

崩(くず)れて終(お)わる世界(せかい)

ku zu re te o wa ru se ka i

無慈悲(むじひ)に告(つ)げる

mu ji hi ni tsu ge ru

きみはひとり何(なに)を聽(き)いてた

ki mi wa hi to ri na ni wo ki i te ta

仆(ぼく)は遠(とお)い夢(ゆめ)を見(み)てた

bo ku wa to o i yu me wo mi te ta

なにをえらびとる

na ni wo e ra bi to ru

なにをあきらめる

na ni wo a ki ra me ru

きめようとしてる

ki me yo u to shi te ru

ぼくはなにさまだ

bo ku wa na ni sa ma da

なにをえらぶかは

na ni wo e ra bu ka wa

もうきまっている

mo u ki ma tte i ru

まちがいはないか

ma chi ga i wa na i ka

かみにといかける

ka mi ni to i ka ke ru

ひとりきりじゃなかった

hi to ri ki ri jya na ka tta

ずっとそばに居(い)たんだ この手(て)を伸(の)ばす

zu tto so ba ni i ta n da ko no te wo no ba su

怖(こわ)いものなんかない

ko wa i mo no na n ka na i

例(たと)え化(ば)け物(もの)になろうとも成(な)し遂(と)げる

ta to e ba ke mo no ni na ro u to mo na shi to ge ru

あの日(ひ)を最後(さいご)にして

a no hi wo sa i go ni shi te

強(つよ)くなれたか

tsu yo ku na re ta ka

卑怯(ひきょう)だったずっと仆(ぼく)は

hi kyo u da tta zu tto bo ku wa

きみはいつも向(む)こう見(み)ずだった

ki mi wa i tsu mo mu ko u mi zu da tta

まえにすすむのか

ma e ni su su mu no ka

ここでやめるのか

ko ko de ya me ru no ka

きめようとしてる

ki me yo u to shi te ru

ぼくはなにさまだ

bo ku wa na ni sa ma da

まえにすすむのは

ma e ni su su mu no wa

もうきまっている

mo u ki ma tte i ru

まちがいはないか

ma chi ga i wa na i ka

かみにといかける

ka mi ni to i ka ke ru

ひとりきりじゃなかった

hi to ri ki ri jya na ka tta

それを思(おも)い出(だ)した時(とき) 意味(いみ)を知(し)った

so re wo o mo i da shi ta to ki i mi wo shi tta

どれだけだって奪(うば)うよ

do re da ke da tte u ba u yo

この手(て)を信(しん)じたとき勇気(ゆうき)を得(え)れた

ko no te wo shi n ji ta to ki yu u ki wo e re ta

いつからきみを見(み)る目(め)が

i tsu ka ra ki mi wo mi ru me ga

変(か)わってしまったのだろう

ka wa tte shi ma tta no da ro u

その瞳(ひとみ)に映(うつ)すもの

so no hi to mi ni u tsu su mo no

中(なか)に混(ま)じりたくなった

na ka ni ma ji ri ta ku na tta

どれだけの困難(こんなん)が

do re da ke no ko n na n ga

待(ま)つのか怖(こわ)くもなる

ma tsu no ka ko wa ku mo na ru

きみから托(たく)されたもの

ki mi ka ra ta ku sa re ta mo no

それだけは離(はな)さないでいるから

so re da ke wa ha na sa na i de i ru ka ra

ぼくはなにもので

bo ku wa na ni mo no de

なんでそのぼくが

na n de so no bo ku ga

かみにもひとしい

ka mi ni mo hi to shi i

やくをになっている

ya ku wo ni na tte i ru

まえにすすむのも

ma e ni su su mu no mo

いやになったいる

i ya ni na tta i ru

やすみたいのです

ya su mi ta i no de su

かみにはきすたる

ka mi ni ha ki su ta ru

わたしが信(しん)じたひとは

wa ta shi ga shi n ji ta hi to wa

そんなひとだっけっと聲(こえ)がしたんだ

so n na hi to da kke tto ko e ga shi ta n da

まるで他人事(ひとごと)のように

ma ru de hi to go to no yo u ni

聞(き)こえたからむしろ躍起(やっき)になてゆく

ki ko e ta ka ra mu shi ro ya kki ni na te yu ku

ひとりきりじゃなかった

hi to ri ki ri jya na ka tta

この手(て)に握(にぎ)るものがとうやま證拠(しょうこ)

ko no te ni ni gi ru mo no ga to u ya ma shyo u ko

弱(よわ)さをからぐり舍(す)て

yo wa sa wo ka ra gu ri su te

例(たと)え化(ば)け物(もの)になろうとも変(か)えてやる

ta to e ba ke mo no ni na ro u to mo ka e te ya ru

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們