He was just a rookie trooper and he surely shook with fright.
He checked off his equipment and made sure his pack was tight.
He had to sit and listen to those awful engines roar.
You ain't gonna jump no more.
Chorus:
gory, gory, what a hell of way to die.
Gory, gory, what a hell of way to die.
Gory, gory, what a hell of way to die.
He ain't gonna jump no more.
"Is everybody happy?" cried the sergeant looking up.
Our hero feebly answered, "Yes", and then they stood him up.
He jumped into the icy blast, his static line unhooked.
And he ain't gonna jump no more.
He counted long, he counted loud, he waited for the shock.
He felt the wind, he felt the cold, he felt the awful drop.
The silk from his reserve spilled out and wrapped around his legs.
And he ain't gonna jump no more.
The risers swung around his neck, connectors cracked his dome.
Suspension lines were tied in knots around his skinny bones.
The canopy became his shroud, he hurtled to the ground.
And he ain't gonna jump no more.
The days he lived and loved and laughed kept running through his mind.
He thought about the girl back home, the one he left behind.
He thought about the medicos and wondered what they'd find.
And he ain't gonna jump no more.
The ambulance was on the spot, the jeeps were running wild.
The medics jumped and screamed with glee, rolled up their sleeves and smiled.
For it had been a week or more since last a 'chute had failed.
And he ain't gonna jump no more.
He hit the ground, the sound was "splat," his blood went spurting high.
His comrades they were heard to say, "A helluva way to die."
He lay there rolling 'round in the welter of his gore.
And he ain't gonna jump no more.
There was blood upon the risers, there were brains upon the 'chute.
Intestines were a-dangling from his paratrooper suit.
He was a mess, they picked him up and poured him from his boots.
And he ain't gonna jump no more。
他僅僅是一個新傘兵,他真的在戰鬥中顫慄,他核對他的裝備,打緊他的傘包,他不得不坐在機艙中聽著煩躁的引擎咆哮。你再也不想多跳一次。
復唱:
蓋瑞,蓋瑞,TMD糟糕的死法;蓋瑞,蓋瑞,TMD糟糕的死法;蓋瑞,蓋瑞,TMD糟糕的死法。他再也不想多跳一次。
"有人高興嗎?"軍士長大聲喊著看去,我們的英雄們微弱的回答:是!,然後他們使自己站起來,跳進冰冷的疾風中,降落傘從傘鉤上解脫。他再也不想多跳一次。
他用長長的洪亮的聲音數著,等待開傘那一剎的強大震動,他感覺到風,感覺到寒冷,感覺到可怕的下降,傘從傘包沖飛出,將他的腿纏繞。他再也不想多跳一次。
傘繩纏住他的脖子,將他包裹在傘蓬中,傘繩死死的纏繞在他瘦弱的身體上,傘衣成了他的壽衣,他高速墜向地面。他再也不想多跳一次。
那天他還想著生活、想著愛情,歡笑著飛奔,他想帶女孩回家;他左後面一個兄弟在想軍醫如何能找到他。他再也不想多跳一次。
腳下有了平衡,吉普在野地上飛馳,軍醫跳了下來,苦笑著捲起袖子;為了這個從一周前甚至更長......自從降落傘失效後。他再也不想多跳一次。
他砸在地面上,傳出液體飛濺的聲音,鮮血從他身上高高的噴出,他的戰友中有人說了聲:"這是個糟糕的死法!"他再也不想多跳一次。
鮮血粘在傘繩上,腦漿在......降落傘上,腸子掛在傘兵衣外搖晃,他是一團糟了,他的戰友將他收拾起來放進了他的軍靴里。他再也不想多跳一次。