4 Non Blondes

4 Non Blondes

4 Non Blondes成立於1989年,美國的San Francisco市,當時Christa Hillhouse(貝司手)和Shaunna Hall(吉他手)同為室友,他們當時和Wanda Day(鼓手)想組一個臨時性的樂隊,但缺一個主唱,Christa在一個名為Nightbreak的俱樂部的舞台上發現了Linda Perry,他立刻被Linda那充滿力量和夢幻般的嗓音迷住了,於是他邀請Linda擔當他們樂隊的主唱,Linda當時並未當回事,直到她親眼看到了他們三位的現場演出後,才決定加入樂隊,這支樂隊的首場演出是在1989年10月17日Nightbreak俱樂部里一個每周固定節目“Female Trouble”里,這個節目推出的樂隊都是以女性為核心的樂隊,如:She Devils, Spokepoker, Stone Fox, Mermaid Tattoo, Lovedog……這些樂隊都很不錯,音樂也很猛烈。這個俱樂部也是整個SF市最好的,裡面都是有著搖滾激情的人。4NB在這裡度過愉快的時期,並開始在城市裡尋找其他的演出機會。

基本信息

基本資料

4 Non Blondes 4 Non Blondes

樂隊介紹

4NB的早期音樂風格基本上都是狂躁的punk樂,Wanda擊打出硬核朋克的鼓聲,Linda爆炸般的嗓音,Christa的貝司始終來回於硬核和瘋克之間,而Shaunna的3和弦吉他技術構築了整個4NB早期的主要音樂風格,隨著樂隊演出機會的增加,他們的名聲也越來越響亮。但隨之而來的批評也越來越多,樂隊似乎要用更大的噪音去抵抗一些刺耳的噓聲和惡意的詆毀。“在當時,並不是有現在這么多的女性活躍在搖滾舞台上,因此我們受到了許多其他樂隊或俱樂部里的各類人等的嘲笑和諷刺。這促使我們更努力地投入到音樂中,我們每周都有那么四、五天每天重複聽3、4個小時的音樂,當某人想說些屁話來譏笑我們時,我們就會在舞台上愉快地用音樂去還擊他。我已經彈了15年琴了,所以我們樂隊里每一個人都對自己的音樂技術和水平充滿了自信。”

在早期的樂隊詞曲創作中,幾乎都是由Shaunna Hall一人包辦,也許只有樂隊創作的第一首歌“Whole lotta love”例外。但在不久後,Linda開始成為樂隊詞曲創作的核心,Wanda和Christa一般喜歡在排練前彈彈groove來熱身。有時他們這些即興彈奏的片段就成了樂隊的歌曲。然後由Linda配好詞,如歌曲“Old Mr Heffer”“No place like home”就是這樣創作出來的。Linda有時也和Shaunna共同創作一些歌曲,但通常她喜歡獨自一人冥思苦想。每當創作出一些新的音樂作品時,他們都會把它立刻放在晚上的演出里。但有時4NB會很玩笑地把剛學會的一首歌加入到演出節目中,由於此時4NB樂隊並不能靠俱樂部演出來維持生活,他們四人白天都需要工作,而Linda是樂隊里第一個辭退餐館的女招待工作而專心投入到音樂中來的,因為她對每日清晨縈繞在耳邊的鈴聲和嘈雜的工作厭倦透了。不久,Charista也辭去了他的固定工作,他已經在白日會計師夜裡音樂家的角色變換中持續了十年了。四人陸續都辭去自己的工作,開始從當初業餘心態去玩音樂中轉變為以此為職業的專業態度。但他們的音樂之旅並不順利,錄製的小樣並未得到唱片公司的垂青,在經濟上陷入了窘迫之境,他們不久就負債累累,這幾乎也是許多搖滾樂隊成立之初的慣例。

推薦歌曲

1 What's Up

2 Calling All the People

3 Dear Mr. President

4 Drifting

5 Train

歌曲: what's up 歌手:non blondes

中文名稱:怎么了

外文名稱:What's Up

所屬專輯:Bigger,Better,Faster,More!

中英文對照歌詞:

Twenty-five years and my life is still

25年的人生就這樣過去了

Trying to get up that great big hill of hope

我仍要努力去翻越那希望的高山

For a destination

為了讓人生有意義

I realized quickly when I knew I should

當我明白我應該做什麼的時候我意識到

That the world was made up of this brotherhood of man

這個世界是由人們的情感組成的

For whatever that means

不管它意味著什麼

And so I cry sometimes

有時我用哭泣

When I'm lying in bed

當我趟在床上

Just to get it all out

趕走腦子裡的一切

What's in my head

當我趟在床上

And I am,I am feeling a little peculiar

然後我感到一些特別的東西

And so I wake in the morning

於是早上醒來

And I step outside

走出門外

And I take a deep breath and I get real high

我感到了真正的快樂

And I scream at the top of my lungs

所以我發自肺腑的尖叫

What's going on?

這是怎么呢

And I say, hey hey hey hey

我說嘿,嘿~嘿~嘿~

I said hey, what's going on?

我說嘿,這是怎么呢

And I say, hey hey hey hey

我說嘿,嘿~嘿~嘿~

I said hey, what's going on?

我說嘿,這是怎么呢

ooh, ooh ooh

噢~噢~噢~

and I try, oh my god do I try

我在掙扎,我的天!我在盡力啊!

I try all the time, in this institution

我一直在盡力著,在這樣一個籠牢里

And I pray, oh my god do I pray

我祈求,我的上帝!我虔誠的祈求!

I pray every single day

我每天都在祈求

For a revolution

為了一個徹徹底底的改變

And so I cry sometimes

有時我用哭泣

When I'm lying in bed

當我躺在床上

Just to get it all out

趕走腦子的一切

What's in my head

當我躺在床上

And I am,I am feeling a little peculiar

然後我感到一些特別的東西

And so I wake in the morning

於是早上想來

And I step outside

走出門外

And I take a deep breath and I get real high

深深呼吸時我感到了真正的快樂

And I scream at the top of my lungs

所以我發自肺腑的尖叫

What's going on?

這是怎么呢

And I say, hey hey hey hey

我說嘿,嘿~嘿~嘿~

I said hey, what's going on?

我說嘿,這是怎么呢

And I say, hey hey hey hey

我說嘿,嘿~嘿~嘿~

I said hey, what's going on?

我說嘿,這是怎么呢

And I say, hey hey hey hey

我說嘿,嘿~嘿~嘿~

I said hey, what's going on?

我說嘿,這是怎么呢

ooh, ooh ooh

噢~噢~噢~

Twenty-five years and my life is still

25年的人生就這樣過去了

Trying to get up that great big hill of hope

我仍要努力去翻越那希望的高山

For a destination

為了讓人生有意義

音樂作品

專輯
專輯名稱發行時間
bigger better faster more 1992-07-23 英語

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們