成語辨析
【正音】不,不能讀作“bú”。
【辨析】“忐忑不安”和“坐立不安”;都有“不安”的意思。但“忐忑不安”偏重形容心理上的不安;“坐立不安”偏重形容行動上的不安。
【用法】作謂語、定語、狀語
【近義詞】惶惶不安、坐立不安、如坐針氈、心神不定、忐忑不定、煩躁不安、惶恐不安
【反義詞】心安理得、悠然自得、鎮定自若
【謎語】心上下按,坐懷不亂
成語典故
【出處】:清·吳趼人《糊塗世界》卷九:“兩道聽了這話,心裡忐忑不定。”
成語示例
【示例】
茅盾《子夜》:“這兩位的臉上微露出忐忑不安的樣子。”
清·李寶嘉《文明小史》第二十六回:“濟川被他們說得心中忐忑不安。”
馮德英《苦菜花》第十章:“母親謹慎地窺視著一切動靜,心裡忐忑不安,她怕有人出賣星海。”
【例句】
日子越來越近,他覺得自己忐忑不安起來。
但是內心卻忐忑不安,其實我什麼都不懂!
面對這個現實的問題,他整天感到忐忑不安。
考完試,他心裡忐忑不安,就怕自己有什麼差錯。
這個詞是使現代社會科學家忐忑不安的那種傳統的一部分。
外文翻譯
【英語】have kittens;to become very much worried or upset;in fear and trembling;be on rettles;uneasy;fidgety
【日語】びくびくして落ち著かない
【俄語】беспокойство
【德語】beunruhigt sein
【法語】inquiet