作品原文
齊天樂碧雲闕處無多雨,愁與去帆俱遠。倒葦沙閒[1],枯蘭漵冷,寥落寒江秋晚[2]。樓陰縱覽。正魂怯清吟,病多依黯[3]。怕挹西風,袖羅香自去年減。
風流江左久客[4],舊遊得意處,朱簾曾卷[5]。載酒春情,吹簫夜約[6],猶憶玉嬌香軟。塵棲故苑,嘆璧月空檐,夢雲飛觀[7]。送絕征鴻,楚峰煙數點。
作品注釋
[1]倒葦沙閒:蘆葦枯萎倒下,沙邊小洲也冷清下來。[2]寥落:寂寥,冷落。
[3]依黯:心情黯然傷感。
[4]江左:江東,指長江下游地區。
[5]舊遊得意處,珠簾曾卷:我過去遊玩最得意的去處是你的房間,你曾多次為迎接我把珠簾高卷。
[6]載酒春情,吹簫夜約:指自己曾經與歌妓們一起在春日裡乘船飲酒,在月下相伴吹簫。
[7]璧月空檐,夢雲飛觀:圓月空掛在屋檐上,雲彩如夢一般飄過樓閣。