黑龍江方言辭彙研究

內容介紹

本書有十一章:第一章《黑龍江方言與北京話》、第二章《黑龍江方言後附式雙音謂詞》、第三章《黑龍江方言中帶幾類後綴的雙音詞語》、第四章《黑龍江方言中的代詞》、第五章《黑龍江方言中的介詞》、第六章《黑龍江方言中的熟語》、第七章《〈哈爾濱方言詞典〉指瑕》、第八章《〈金瓶梅詞話〉中的黑龍江方言詞語》、第九章《東北方言詞語拾零(上)》、第十章《東北方言詞語拾零(中)》、第十一章《東北方言詞語拾零(下)》。此外,還有3個附錄:《從北京官話看方位詞在現代漢語詞類體系中的位置》、《〈金瓶梅東北方言100例〉指誤》和“作者方言研究論文目錄”。
在《黑龍江方言與北京話》中,我們討論了黑龍江方言的範圍、分區和特點,並把主要精力放在與北京話相似度的研究上;通過謂詞詞綴、名詞詞綴、時間詞、方位詞、代詞、介詞、連詞、助詞、量詞、兒化詞語10種比較封閉的詞語類,我們對黑龍江方言和北京話進行了比較全面、細緻的比較,得出了兩種方言一致率為95.24%的結論,為林燾先生關於北京話來源與形成原因的論述提供了辭彙學上的證明。在《黑龍江方言中的後附式雙音謂詞》中,我們詳細地考察了黑龍江方言中帶“挺、道、嗒、咕、乎、拉、吧、哧”的後附雙音謂詞,得出了比較令人信服的結論,如認為帶“挺”類詞綴的雙音謂詞是表示由於非主觀的外在原因而使人產生心理、生理上不舒服的感覺的感知類動詞,等等。在《黑龍江方言中帶幾類後綴的雙音詞語》中,我們詳細地考察了帶後綴“性、嘰、登、皮、氣、實、愣”的後附式雙音詞語,既有分類性的說明,也有對具體詞語的具體解釋,並且從表義和重疊式兩方面做進一步的說明。《黑龍江方言中的代詞》和《黑龍江方言中的介詞》是對黑龍江方言中兩個封閉詞類所作的全面考察,描寫非常細緻,並有獨到的發現,如提出黑龍江方言中有方位代詞這一特殊的代詞類別,並進而認為東北方言、北京話中也有方位代詞這一詞法範疇;結合對黑龍江方言以及北京官話系統方位詞綴的考察,我們認為從北京官話的角度來看,方位詞在現代漢語詞類系統中應該獨立成類。在《〈金瓶梅詞話〉中的黑龍江方言詞語》中,我們從《金瓶梅詞話》中考證出189個黑龍江方言詞語,並進而推論出《金瓶梅詞話》所使用的語言為以北方通語為基礎的明官話。此外,《黑龍江方言中的熟語》收集、解釋了二百多條東北方言熟語;《〈哈爾濱方言詞典〉指瑕》是對漢語方言大詞典分卷本之一的《哈爾濱方言詞典》的書評,從詞語注音、詞位的確立、詞語釋義和舉例四個方面提出作者的一些商榷意見;而《東北方言詞語拾零》(上中下)則是我們在對《東北方言詞典》(馬思周、姜光輝編著)和《簡明東北方言詞典》(許浩光、張大鳴編著)兩本總計92萬字的東北方言詞典的逐條閱讀後,所作的補充,有六萬五千字之多。
東北官話以及黑龍江方言與北京話、國語非常接近,因此研究成果並不多。但作為國語的基礎方言,東北官話辭彙研究無疑是非常重要的。通過對黑龍江方言辭彙、東北官話的辭彙研究,可以搞清東北官話辭彙的面貌,看清與北京話辭彙的聯繫與區別,對進一步弄清北京官話辭彙系統,以及對國語辭彙研究,都有很重要的意義。
但到目前為止,除了3本東北方言詞典以外,還沒有東北方言以及東北某省方言辭彙研究的專著出版。本書對東北方言詞語觀察細緻,描寫充分、準確、合理,填補了這方面的空白。
《黑龍江方言與北京話》是討論黑龍江方言分區,以及與北京話關係的專論,全面地從辭彙角度比較兩種方言,以前沒有人做過;
黑龍江方言後附式雙音詞語後綴的研究,到目前為止,包括東北方言,未見有其他論文發表,本書的研究是最全面、最深入的;
黑龍江方言中代詞、介詞,未見有人研究;本書全面細緻地描寫了黑龍江方言的代詞、介詞,並以方言材料,以及在北京官話中的系統性為依據,認為現代漢語中的方位詞應該單獨成類,把對方言的研究上升為語法理論的思索;
黑龍江方言熟語研究,以及東北方言熟語,目前為止沒有其他人研究;
對《金瓶梅詞話》中東北方言的研究,以前有人寫過,但很不像樣子(本書附錄2進行了批評),到目前為止,本書的研究,是最全面、最深入的;但我們並沒有止於此或得出《金瓶梅詞話》是用某種方言寫作的的結論,而推論出它是用16世紀基於北方通語的明官話寫作的;
本書中的《〈哈爾濱方言詞典〉指瑕》和《東北方言詞語拾零》三章是對已有東北方言詞典的重要更正、補充。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們