黃鶴[中國好聲音第一季選手/學員]

黃鶴[中國好聲音第一季選手/學員]

赤足女孩黃鶴,女,20歲。《中國好聲音》第一期參賽選手,是遼寧省阜新市彰武縣的一名學生。因嗓音洪亮,被人們稱為“黃大嗓”,登台時又把鞋子脫掉,光著腳以一首《Rolling in the deep》狂熱的演唱,而震撼全場,被譽為“赤足女孩”。最終,黃鶴選擇了那英為自己的導師。

人物經歷

黃鶴,今年20歲,來自遼寧省阜新市彰武縣, 因為聲音很大,被大家稱

黃鶴 黃鶴

為“黃大嗓”。黃鶴小的時候就表現出很強的音樂天分,光著腳丫就跳就蹦。黃鶴的爸爸媽媽都喜歡唱歌,全家人有一個習慣,平時就喜歡跑到山上去“嚎”一首。“嚎”的時候,都喜歡把鞋子脫掉,據說這樣比較有感覺,比較踏實。黃鶴也繼承了父母的這種“傳統”,她表示光著腳唱歌很舒服,很踏實,會讓自己想起,在家鄉踩著泥土的感覺。

黃鶴的爸爸媽媽下崗早,所以家庭條件不是很好,感受到父母養育自己的艱辛,黃鶴希望能夠通過自己的努力讓父母的生活變得更好。在參加浙江衛視《中國好聲音》的時候,黃鶴直言,自己的夢想是,希望能夠站在大大的舞台上,唱歌給爸爸媽媽聽。要為爸爸媽媽,為自己的家鄉爭一口氣。

在參加浙江衛視《中國好聲音》的盲選時,黃鶴赤著腳,演唱了一首格萊美最佳女歌手、英國靈魂女聲Adele(阿黛爾)的《Rolling in the deep》,憑著精彩的演繹,成功讓楊坤、庾澄慶和那英為之轉身。第一個轉過身來的楊坤直言黃鶴的聲音有一種國際范兒,這是吸引他轉身的原因。而那英更是被黃鶴的赤腳表演打動,主動脫掉鞋子,光著腳丫上台,和黃鶴共同演唱了自己的經典作品《征服》。最終,黃鶴選擇了那英為自己的導師。

《中國好聲音》導師考核,黃鶴和侯祖辛被分為一組,兩人演唱了英國女歌手Jessie J Cornish的《Domino(多米諾)》,在這場表演上,黃鶴還是保持了她上一次的那種節奏感,動感十足的表現(劉歡評語),腳踏實地的舞台表現也贏得了庾澄慶的肯定。不過,最後侯祖辛憑藉聲音的多變性更高,贏得了這場導師考核,黃鶴遺憾的離開了《中國好聲音》的舞台。雖然沒能走得更遠,但這個年僅20歲的在校女生,以她淳樸至真的表現成功打動了很多觀眾朋友的心。

人物評價

黃鶴生在貧困縣,從小在父母的感染下,喜歡赤腳唱歌,聲音具有爆發力,帶著大舞台歌唱的夢想而來。

黃鶴[中國好聲音第一季選手/學員] 黃鶴[中國好聲音第一季選手/學員]

一個喜歡唱歌的小姑娘,二十歲正是享受青春的年紀,在中國好聲音的舞台上,她“征服”了那英。很多朋友開始關注這位女生,雖然是一位學生,但是她的歌聲絲毫不受年齡的影響。

我為什麼要轉過來,因為聽你的聲音我覺得,是一種國際范兒。(盲選賽,楊坤評語)

黃鶴腳踏實地,我的感覺就是這個歌路,是她比較擅長的,如果以舞台上的表現來講,黃同學是比較得心應手。(導師考核,庾澄慶評語)

黃鶴一直還是保持她上一次的那種節奏感,動感十足的這種表現。(導師考核,劉歡評語)

黃鶴,你別看你矮,有時候你那聲音,有那種野性。(導師考核,那英評語)

那英評語:你見過湊熱鬧還有光腳上去的嗎……

楊坤評語:你有一種國際范兒……

庾澄慶評語:自然的感染力……

演繹歌曲

《Rolling in the Deep》

原唱:Adele Laurie Blue Adkins(英國)

There's a fire starting in my heart,

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

Finally, I can see you crystal clear.

我終於看清你了

Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare.

繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中

See how I leave, with every piece of you

看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離

Don't underestimate the things that I will do.

不要低估我將會做些什麼

There's a fire starting in my heart,

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

The scars of your love, remind me of us.

你的愛所留給我的傷痛,提醒了我

They keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love, they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling...

我甚至已失去知覺

We could have had it all

我們本應幸福的

Rolling in the Deep

在黑暗中翻滾

Your had my heart... Inside of your hands

你曾把我的心捏在手裡

And you played it... To the beat

然後玩弄它

Baby I have no story to be told,

寶貝我已無話可說

But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.

可我知道你的思緒纏繞著你

Think of me in the depths of your despair.

在絕望的深處想著我

Making a home down there, as mine sure won't be shared.

在你絕望的深處,我不再和你分擔

The scars of your love, remind me of us.

你的愛所留給我的傷痛,提醒了我

They keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love, they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling...

我甚至已失去知覺

重複“We could have had it all... Rolling in the Deep

Your had my heart inside of your hand

And you played it To the beat

We could have had it all

Rolling in the deep.

You had my heart inside of your hand,

But you played it with your beat

Throw yourself through every open door (Whoa)

從每一扇開著的門中穿越

Count your blessings to find what look for (Whoa-uh)

希望你能找到你想要的

Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)

把我的悲傷化作“財富“

And pay me back in kind- You reap just what you've sown.

讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆

重複“(You're gonna wish you... Never had met me)

We could have had it all (Tears are gonna fall... Rolling in the deep)

We could have had it all yeah ( you're gonna wish you... never had met me)

It all. (Tears are gonna fall)

It all

It all (Rolling in the deep)

We could have had it all (you're gonna wish you, never had met me)

Rolling in the deep (Tears are gonna fall rolling in the deep)

You had my heart inside... (you're gonna wish you)... of your hand (Never had met me)

And you played it... (Tears are gonna fall)... to the beat (Rolling in the deep)

We could have had it all ( you're wish you never had met me)

Rolling in the deep (tears are gonna fall, rolling in the deep)

You had my heart... ( you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me)”

But you played it

但你欺騙了我

You played it.

欺騙了我

You played it.

欺騙了我

You played it to the beat.

欺騙了全部的我

《Domino》

原唱:Jessie J Cornish(英國)

I'm feeling sexy and free

我感覺性感自在

Like glitter's raining on me

全身散發閃耀光芒

You like a shot of pure gold

而你就像純金般奪我眼目

I think I'm 'bout to explode

我想我快忍不住了

I can taste the tension like a cloud of smoke in the air

我能品味到這份緊張感就像散在空中的煙雲

Now I'm breathing like I'm running cause you're taking me there

而現在的我已呼吸急促 因為你帶我來這

Don't you know...you spin me out of control

難道你不知道 你快讓我失控了

Ooh ooh ooh

喔 喔 喔~

We can do this all night

就這樣搞翻整晚

Turn this club, skin tight

轉動夜店 緊緊相融

Baby come on

寶貝 快來吧

Pull me like a bass drum

快像大鼓般演奏我

Sparkin' up a rhythm

激起屬於我們的節拍

Baby, come on!

寶貝 快來吧!

Ooh ooh ooh ooh

喔 喔 喔 喔~

Rock my world into the sunlight

快震撼我的世界 讓人身陽光滿溢

Make this dream the best I've ever known

然後做場從未有過的美夢

Dirty dancing in the moonlight

就這樣濕身熱舞在月下

Take me down like I'm a domino

再把我像骨牌般推倒吧

Every second is a highlight

每一秒鐘都是段高潮

When we touch don't ever let me go

當我們忘我撫摸彼此時

Dirty dancing in the moonlight

就這樣濕身熱舞在月下

Take me down like I'm a domino

再把我像骨牌般推倒吧

You got me loosing my mind

你讓我意亂神迷

My heart beats out of time

害我的心跳到不行

I'm seeing Hollywood stars

就像看見了好萊屋的巨星

You stroke me like a guitar

快把我當吉他般彈奏

(副歌)

Ooh baby baby got me feeling so right

喔 寶貝 寶貝 快讓我爽快

Ooh baby baby dancing in the moonlight (X3)

喔 寶貝 寶貝 就讓我們在月光下暢舞吧

熱門詞條

聯絡我們