成語解釋
像鶴站在雞群中一樣。比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人里顯得很突出。
成語出處
晉·戴逵《竹林七賢論》:“嵇紹入洛,或謂王戎曰:‘昨於稠人中始見嵇紹,昂昂然若野鶴之在雞群。’”
南朝·宋·劉義慶《世說新語·容止》:“有人語王戎曰:'嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群。”
成語典故
晉惠帝時侍中嵇紹,他是魏晉之際“竹林七賢”之一嵇康的兒子,體態魁偉,聰明英俊,在同伴中非常突出。晉惠帝時,嵇紹官為侍中。當時皇族爭權奪利。互相攻殺,史稱為“八王之亂”,嵇紹對皇帝始終非常忠誠。有一次都城發生變亂,形勢嚴峻,嵇紹奮不顧身奔進宮去。守衛宮門的侍衛張弓搭箭,準備射他。侍衛官望見嵇紹正氣凜然的儀青,連忙阻止侍衛,並把弓上的箭搶了下來。不久京城又發生變亂,嵇紹跟隨晉惠帝,出兵迎戰於湯陽,不幸戰敗,將士死傷逃亡無數只有嵇紹始終保護著惠帝,不離左右。敵方的飛箭,象雨點般射過來,嵇紹身中數箭,鮮血直流,滴在惠帝的御袍上。嵇紹就這樣陣亡了。事後惠帝的侍從要洗去御袍上的血跡,惠帝說“別洗別洗,這是嵇侍中的血啊!”嵇紹在世時,有一次有人對王戎說“昨天在眾人中見到嵇紹,氣宇軒昂如同野鶴立雞群之中。”後來就用“鶴立雞群”比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人里顯行很突出。
嵇康(公元225年~公元264年),字叔夜,三國時譙郡銍(今宿縣西南)人,魏晉時期著名思想家、文學家、音樂家。曹魏正始年間,嵇康與阮籍、山濤、向秀、劉伶、王戎、阮鹹常常聚在當時的山陽縣(今河南修武一帶)的竹林之下,縱酒放歌,談玄論道,故世謂“竹林七賢”。
在政治上,嵇康、阮籍、劉伶對把持朝政的司馬氏集團持不合作態度,而山濤、王戎等則先後投靠司馬氏,歷任高官,成為司馬氏政權的心腹。
因遭人陷害,嵇康後被司馬昭所殺。史書記載,嵇康還是位美男子。他身材高大,儀態俊逸。嵇康有個兒子,名叫嵇紹,和父親一樣,不僅很有才學,而且儀表堂堂。公元265年,司馬炎代魏建晉,定都洛陽,史稱西晉。在嵇康被害20年後,身居吏部尚書、太子少傅、左僕射的山濤找到了窮困潦倒的嵇紹,並將其帶到都城,推薦給晉武帝司馬炎,讓他擔任了秘書丞這一官職。
嵇紹來到洛陽,走在大街上,凡是看到他的人無不讚許稱羨,許多人還情不自禁地跟著他走。有個人多方打聽,得知他是嵇康的兒子,就專程去拜訪嵇康的好友王戎,想了解更多的情況,講道:“我今天在集市上看見嵇康的兒子嵇紹了。他高俊挺拔,站在眾人間,真像一隻鶴站立在雞群當中一樣。”王戎聽罷笑了笑,回答說:“您還沒見過他的父親呢!”由此可見,嵇康風度比兒子更勝一籌。
晉惠帝司馬衷繼位後,嵇紹被任命為侍中,經常出入宮廷,深得惠帝信任。公元291年,西晉皇族內部發生了“八王之亂”,歷時16年之久。其間,河間王司馬顒和成都王司馬穎聯合進兵京都洛陽,嵇紹隨惠帝出兵迎戰於湯陽,不幸戰敗。當時,惠帝的將領和侍衛中有許多人都逃跑了,但嵇紹始終護衛著惠帝,不離左右,結果被亂箭射中,重傷死去,他的鮮血濺到了惠帝的皇袍上。惠帝為嵇紹的忠勇所感動,戰鬥結束後,他久久不讓隨從洗去袍服上的血跡,以紀念嵇紹。
成語用法
主謂式;作賓語、定語、狀語;含褒義
【示例】:正在談論,誰知女兒國王忽見林之洋雜在眾人中,如~一般。
◎清·李汝珍《鏡花緣》第三十九回
詞語辨析
【 近義詞】出類拔萃,出人頭地,超群絕倫,無出其右、卓絕群倫,卓爾不群,佼佼不群
【 反義詞】相形見絀、濫竽充數、碌碌無能。