內容介紹
《魅力數學》前言本輯以叢書主編丘成桐先生的《新亞書院畢業典禮演講》開篇,演講回顧了作者一家與香港新亞書院的創辦人、國學大師錢穆夫婦的過從交往,提倡錢穆等老一輩學人的文化風骨與精神——“秉持傳統價值,重視精神文明”,這也應該是《數學與人文》叢書的宗旨之一。
英國數學家、 哲學家羅素說過:“數學不僅擁有真理, 而且擁有至高無上的美。”數學之美究竟是怎樣的美?是不是只能為數學家們孤芳自賞抑或可以為廣大公眾所共享?本輯“魅力數學”欄刊登丘成桐先生的《幾何學賞析》,數學大師親自向您展示和闡釋什麼是數學之美!季理真主編的《數學,數學家和小說》,則引入了數學與小說的結合這一饒有趣味的話題。
本輯“數學人生”欄選載的柯爾莫戈洛夫《我是怎么成為數學家的》,是一代巨匠的成長回憶。楊樂院士《在中國科學院裡成長點滴》一文,記述了一名有志於數學的少年夢想成真的故事。
“讀讀歐拉,他是我們所有人的老師!”這是拉普拉斯經常對年輕人說的一句話。的確,閱讀數學家特別是數學大師們的原始著述是學習數學創新思維最直接有益的途徑。新辟欄目“讀讀大師”,將陸續選摘數學史上的經典之作或數學大師們的經驗之談。本輯摘登黎曼就職(講師)演講候選論文之一《是否可以用三角級數表示已知的任意函式——歷史及問題》的一部分,從中可以看到大師們怎樣從歷史汲取創新靈感的一個範例。
本輯“數學星空”欄專文介紹了雙獎巨擘——菲爾茲獎暨沃爾夫數學獎雙獎得主的簡歷及主要成就。《長相憶,白雲掩目滄海碧》是作家映碧紀念華羅庚的文章,如歌如泣,親切感人。譯文《哥德爾》系哥德爾選集的編輯 J.W. Dawson 所撰。“數壇巾幗”續登了女數學家柯瓦列夫斯卡婭與埃米 ? 諾特的傳記《數壇雙璧》。
“數海鉤沉”欄《數學前景》一文,以 Marshall Stone 為個例,分析了上世紀中葉美國數學國際化的崛起歷程。《古代希臘和中國數學比較之初探》,就古代希臘和中國數學的不同特點提出了作者的見解。《日本神社數學》一文介紹了日本傳統數學中獨特的“算額”及其在日本現代數學教育中的作用。
“數學科學”欄《不能判定?無法判定!》一文,討論了不可判定性問題的豐富例子,分析了這類“無處不在”的問題在計算機時代的深遠意義。
本輯“數學家詩詞”分別刊登了丁夏畦院士和嚴加安院士的詩作。“詩言志”,我們熱烈歡迎更多的數學家將自己的詩詞創作奉獻給公眾,與大家共享互勉。
在“人物訪談”欄《中國科學院面臨的挑戰》中,丘成桐先生針對中國科學院的現狀,就國內科學人才的培養方面提出了殷切期望。此外,本欄還刊登了對旅澳華人數學家、澳大利亞科學院院士汪徐家的訪談。
最後,本輯刊登了一封特殊的讀者來信——David Mumford 教授(國際數學聯盟前主席、菲爾茲獎得主)就本叢書第一輯發表的《中國與印度數學的過去、現在與未來》一文致作者丘成桐先生的信,信中涉及了古代沿絲綢之路知識傳播這一深刻的文化史謎題。
李文林
作品目錄
《魅力數學》目錄《數學與人文》叢書序言(丘成桐)
前言(李方)
·開篇
新亞書院畢業典禮演講(丘成桐)
·魅力數學
幾何學賞析(丘成桐)
數學,數學家和小說(季理真,譯者:趙振江)
·數海鉤沉
數學前景--marshall stone 和美國數學研究界的國際化
(karen hunger parshall,譯者:汪洪浪)
古代希臘和中國數學比較之初探--"繩"與"矩","量"與"數"
(王善平)
日本神社數學--算額的故事(徐澤林)
·數學科學
不能判定?無法判定!(chaim goodman-strauss,譯者:朱慧靈)
·數學星空
雙獎巨擘--菲爾茲獎暨沃爾夫數學獎雙獎得主的簡歷及主要成就
(張靜)
長相憶,白雲掩目滄海碧(映碧)
. 哥德爾(j. w. dawson,譯者:王子騰,杜升華譯)
·數壇巾幗
數壇雙璧 -- 柯瓦列夫斯卡婭和埃米 · 諾特(下)(趙振江)
·讀讀大師
是否可以用三角級數表示已知的任意函式--歷史及問題
(黎曼,譯者:胥鳴偉)
·數學人生
我是怎么成為數學家的(柯爾莫戈洛夫,譯者:姚芳)
在中國科學院裡成長點滴(楊樂)
·數學家詩詞
詩十首(丁夏畦)
"十六行詩"六首(嚴加安)
·人物訪談
丘成桐:中國科學院面臨的挑戰(王丹紅)
從千島湖走向世界--著名數學家汪徐家教授訪談
·讀者來信
致丘成桐的一封信(david mumford)