出版信息
作者:[美]任韶堂
出版社:上海文藝出版社
譯者:王琳淳
出版年:2017-2
頁數:208
定價:49.00元
裝幀:精裝
叢書:新視野人文叢書
ISBN:9787532161829
內容簡介
《食物語言學》是一部妙趣橫生,從冰激凌開始,到薯片、番茄醬,橫跨歐亞,探討食物、語言、文化傳播間關係的作品。一些日常生活的食材,從名稱就可以看出其奇異身世,如西方普遍使用的番茄醬(ketchup),這個怪異的英文單詞,其實來源於閩南語的“魚露”“chup”是閩南語中“醬”的音,而“ket”是“醃魚”的意思。材料雖完全不同,語言卻留下了歷史的痕跡。為什麼原產於墨西哥,感恩節常吃的火雞(turkey),會是土耳其(Turkey)這個國家的名字?又是誰想到把鮮奶或果汁放進加了冰和鹽的木頭攪拌,發明雪酪,而雪酪又是如何演變為糖漿?後來的可口可樂、百事可樂又為何與此不無關係?
作者簡介
任韶堂,史丹福大學語言學和計算機科學雙料教授,1998年獲得美國國家科學基金會CAREER獎,2002年獲得美國跨領域高獎項——麥克阿瑟天才獎。所著《語音與語言處理:自然語言處理、計算語言學和語音識別導論》是國外多所高校相關專業的主要教材。
目錄
引言 001
第一章 如何看選單 007
第二章 先上前菜 024
第三章 從醋香燉肉到炸魚薯條 040
第四章 番茄醬、雞尾酒和海盜 055
第五章 以烤麵包祝酒 071
第六章 你叫誰火雞? 086
第七章 性、毒品和壽司卷 101
第八章 薯片和自我 117
第九章 色拉、調味汁以及騎士麵粉 127
第十章 馬卡倫、馬卡龍、馬卡龍尼 141
第十一章 冰凍果子露、煙花和冰鎮薄荷酒 156
第十二章 這名字是不是讓我聽上去很胖? 170
第十三章 中國人為什麼沒有甜點 182
尾聲 196
叢書信息
新視野人文叢書 (共15冊), 這套叢書還有 《痴愚百科全書》,《盛名之下》,《藝術想怎樣?》,《地獄為什麼充滿硫黃的臭味》,《改變思想》 等。