關於
CD Only與CD+DVD兩種版本皆使用同一種封面,大冢愛本人則未出現在封面上
音樂錄像帶有動畫版與使用“東京朋友”片段拍攝而成的兩種版本。DVD收錄的是動畫版、東京朋友版則是收錄在《東京朋友 The Movie music collection》的DVD
收錄歌曲
CD
食夢貘 (05:18)“東京朋友 The Movie”主題曲。第四張專輯《LOVE PiECE》收錄曲。
tears (04:19)“東京朋友 The Movie”插曲。與第二張單曲《櫻桃》的第三首曲目“桃花花瓣(Studio Live 版)”使用相同的主旋律。
食夢貘(演奏版) (05:18)
tears(演奏版) (04:16)
DVD
食夢貘 Music Clip
歌曲歌詞(日文)
仆は今夢旅の中 あの星の島までも飛んでゆける
手のりウタうたう仆のユメクイ
君のそばにも辿り著ける
最初に描いた夢を 思い出せなくなったのは
大人になったから?
右か左かでいつまでも迷って
太陽が反転するまでしゃべりこんだ
一つだけポケットに入れてきたもの
おっきなこの愛をもって
仆は今夢旅の中 あの星の島までも飛んでゆける
手のりウタうたう仆のユメクイ
君のそばにも辿り著ける
カラフルな靄に心を奪われ
ちょっとしたことにつまづいた
すりむいたとこに君がくれたのは
はずかしいくらいの可愛らしいばんそうこう
葉えるたびに食いつくすユメクイ
葉えるたびにまた夢を見る いくつになっても
仆は今夢旅の中
寄り道してプレゼントを見つける
手ノリうたうたう仆のユメクイ
描いた未來に君がいつもいる
仆は今夢旅の中 あの星の島までも飛んでゆける
手のりウタうたう仆のユメクイ
君のそばにも辿り著ける
君のそばでずっと夢を見る
歌曲歌詞(中文)
此刻我在夢的旅途中 可以一下飛到那顆星球的島嶼上
我的食夢貘在手掌心上唱著歌
有一天我將能夠抵達你的身畔
為何無法回想起 最初所描繪的夢
是因為長大了嗎?
總是迷惘著該選擇左邊還是右邊
終日暢談直到太陽都反轉了方向
唯一放進了口袋的東西
帶著這份大大的愛
此刻我在夢的旅途中 可以一下飛到那顆星球的島嶼上
我的食夢貘在手掌心上唱著歌
有一天我將能夠抵達你的身畔
為多彩的霞靄而著迷
稍不留意就絆了一跤
在我擦破了皮的地方
你給了我一片可愛得令人難為情的藥水膠布
每實現一個夢想食夢貘就越不放棄
每實現一個夢想又會編織下一個夢 無論長到多大
此刻我在夢的旅途中
閒逛時發現了一項禮物
我的食夢貘在手掌心上唱著歌
描繪的夢想中永遠有你在那裡
此刻我在夢的旅途中 可以一下飛到那顆星球的島嶼上
我的食夢貘在手掌心上唱著歌
有一天我將能夠抵達你的身畔
在你的身畔永遠編織著夢