作品全文
出西門,眺雲間,
揮斤扶木墜虞泉。
信道人,鑒徂川,
思樂暫舍誓不旋。
閔九九,傷牛山,
宿心載違徒昔言。
競落運,務頹年,
招命儕好相追牽。
酌芳酤,奏繁弦,
惜寸陰,情固然。
注釋
眺:眺望。
揮斤:運斤。《莊子·徐無鬼》:“郢人堊慢其鼻端,若蠅翼,使匠石斲之。匠石運斤成風,聽而斲之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。”運斤,揮動斧頭。後用為發揮高超技藝的典故。
扶木:扶桑。神話中的樹名。《山海經·大荒東經》:“大荒之中,有山名曰孽搖頵羝,上有扶木,柱三百里,其葉如芥。”日出處。亦指太陽。
虞泉:亦稱“虞淵”。傳說為日沒處。
道人:道教徒;道士。有極高道德的人。
鑒:照鏡。借鑑。
徂川:流水。亦比喻流逝的歲月。亦稱‘逝川’。
思樂:思念快樂。
暫舍:暫時捨棄。
不旋:不旋轉返回。
九九:由冬至日起,歷八十一日,每九天為“一九”,按次序定名為“一九”、“二九”至“九九”。亦指“九九”中最末一個九天。
牛山:山名。在今山東省淄博市。《晏子春秋·諫上十七》:“景公游於牛山,北臨其國城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎?’”後以“牛山嘆”、“牛山淚”、“牛山悲”、“牛山下涕”喻為人生短暫而悲嘆。
宿心:本來的心意;向來的心愿。
載違:充滿違背。承載著違背。且又違背。載,再。又,且。
徒:徒然。
昔言:往昔言論。
競:竟,終了,完畢。
落運:衰落的命運。
頹年:老年,暮年。猶言衰老之年。
招命:招呼命令。
儕chái好:同輩好友。
追牽:牽手相追隨。指同游。
酌:斟酒。飲酒。
芳酤:芳香的清酒。清酤。一夜就熟的酒。
繁弦:繁雜的弦樂聲。
寸陰:日影移動一寸的時間,比喻一個非常短的時間。
固然:本來就如此。當然,理應如此。指事物的自然形態。
作者簡介
謝靈運(385年—433年),原名公義,字靈運,以字行於世,小名客兒,世稱謝客。南北朝時期傑出的詩人、文學家、旅行家。
謝靈運出身陳郡謝氏,祖籍陳郡陽夏(今河南太康縣[1] ),生於會稽始寧(今紹興市嵊州市三界鎮)。為東晉名將謝玄之孫、秘書郎謝瑍之子。東晉時世襲為康樂公,世稱謝康樂。曾出任大司馬行軍參軍、撫軍將軍記室參軍、太尉參軍等職。劉宋代晉後,降封康樂侯,歷任永嘉太守、秘書監、臨川內史,元嘉十年(433年)被宋文帝劉義隆以“叛逆”罪名殺害,年四十九。
謝靈運少即好學,博覽群書,工詩善文。其詩與顏延之齊名,並稱“顏謝”,開創了中國文學史上的山水詩派,他還兼通史學,擅書法,曾翻譯外來佛經,並奉詔撰《晉書》。明人輯有《謝康樂集》。