劇情簡介
音樂之聲22歲的瑪麗亞是一個薩爾茨堡修道院裡的志願修女,但是,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院裡惹麻煩。修女院裡的女院長(MotherAbbess)覺得她這樣的活潑的性格不適合僧侶生活。於是,當她接到馮·特拉普上校家尋求家庭教師的請求,她決定讓瑪麗亞去,也藉此讓她探索出真正的生活目的。(本段插曲:TheSoundofMusic(瑪麗亞)、Maria(修女們))瑪麗亞到達馮·特拉普(CaptainGeorgVonTrapp)家,發現他是一個有七個孩子的鰥夫,長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。很快,瑪麗亞就明白了以前那些家庭教師離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用捉弄教師來吸引父親的注意。(本段插曲:IHaveConfidence(瑪麗亞))
上校要求瑪麗亞也像他一樣嚴格,但是瑪麗亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子縫製了休閒的服裝,帶領他們到花園水池遊玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘禁和憂鬱漸漸地被音樂和笑聲代替了。(本段插曲:SixteenGoingonSeventeen(麗莎和羅夫)、MyFavouriteThings(瑪麗亞)、Do-Re-Mi(瑪麗亞和孩子們))
不久上校回家了,還帶回了孩子們喜歡的麥克叔叔(UncleMax)和孩子們不甚喜歡的上校的女朋友埃爾莎·施瑞德男爵夫人(BaronessElsaSchraeder)。上校對瑪麗亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,因為瑪麗亞把從他妻子去世之後家裡就不再有的音樂又帶了回來。瑪麗亞還和孩子們一起準備了一場木偶戲即孤獨的牧羊人,上校為瑪麗亞可以感染他人的熱情所吸引了。(本段插曲:TheSoundofMusicReprise(孩子們、TheLonelyGoatherd(瑪麗亞和孩子們)、Edelweiss(上校和麗莎))
幾天之後,上校和男爵夫人一起舉行了一場盛大的舞會,孩子們在舞會中也有歌唱表演。在舞會中,瑪麗亞給孩子們示範奧地利的民間舞蹈“漣恩德拉(又譯:蘭德勒)”(Laendler)。出乎意料的是,
上校走過來和瑪麗亞共舞,舞蹈最後他們互視對方,他們之間的愛意一目了然。這些,都被男爵夫人看在眼內,當晚,她勸瑪麗亞回修道院。瑪麗亞恐怕自己對上校的感情會越陷越深,於是,她悄悄地離開了。(本段插曲:SoLong,Farewell(孩子們))
瑪麗亞走了之後,男爵夫人用盡辦法討孩子們的歡心都沒有成效。當孩子們得知上校要和男爵夫人結婚的訊息後,他們更加難過。他們到修道院找瑪麗亞卻沒能見到她。瑪麗亞向院長坦白了她對上校的愛情和對生活的不知所措,院長告訴她要鼓起勇氣,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真愛。於是,瑪麗亞回到馮·特拉普家裡。瑪麗亞回來之後,男爵夫人發現她已經無法挽回瑪麗亞和上校之間的感情,她主動退出了婚約,上校和瑪麗亞互訴衷腸,很快地,他們就結婚了。(本段插曲:ClimbEv'ryMountain(院長)、MyFavouriteThingsReprise(孩子們)、SomethingGood(瑪麗亞和上校)、MariaReprise(修女們))
可惜,他們的生活並沒有從此就永遠幸福快樂。當他們還在度蜜月的時候,德國納粹占領了奧地利。連大女兒麗莎深愛的小伙子羅夫也成了納粹下的一員。當他們趕回薩爾茨堡,發現到處已經是納粹旗幟橫行了。而上校和瑪利亞不同意在自己家掛納粹國旗,但當他們不在的時候,負責照顧孩子們的麥克叔叔幫他們註冊參加了薩爾茨堡音樂節(SalzburgFestival)。上校一回到家裡,就接到了納粹發來的電報,要他立即到納粹海軍報導。一向痛恨納粹的上校決定帶領全家人離開奧地利。當他們晚上離開別墅的時候,被早就躲在門外監視他們的納粹攔住了,於是上校解釋說他們離開是為了參加希爾斯伯格節演出,並拿出節目單作為證據。在納粹的陪同下,他們來到了會場,演出了孩子們準備好的歌曲。在這時,上校和瑪麗亞演唱了《雪絨花》,歌曲里對祖國奧地利的熱愛之情濃郁深厚,不顧旁邊持槍的納粹守衛,在場的觀眾也跟著上校一起唱完了《雪絨花》。(本段插曲:SixteenGoingonSeventeenReprise(瑪麗亞和麗莎)、Do-Re-MiReprise(瑪麗亞、上校和孩子們)、EdelweissReprise(瑪麗亞、上校和孩子們)、SoLong,FarewellReprise(瑪麗亞、上校和孩子們))
演出之後,趁著頒獎的時候上校一家人借著音樂的掩護逃離演出現場,納粹尾隨一路追到修道院裡,在修女們的幫助下,上校一家人藏在了墓碑後面,但被羅夫發現,並且漏了行蹤,之後開車躲過納粹的追蹤,而納粹的車卻被修女們拔掉了電動機,不能發動追趕,然後他們翻過阿爾卑斯山,離開了奧地利。(本段插曲:ClimbEv'ryMountainReprise(修女們))
演職員表
演員表
角色 | 演員 |
Maria | 朱麗·安德魯斯 |
CaptainGeorgvonTrapp | 克里斯多福·普盧默 |
BaronessElsaSchraeder | 埃琳諾·帕克 |
MaxDetweiler | RichardHaydn |
MotherAbbess | 佩吉·伍德 |
SisterMargaretta | 安娜·李 |
SisterBerthe | PortiaNelson |
HerrZeller | BenWright |
Rolfe | DanielTruhitte |
FrauSchmidt | NormaVarden |
SisterSophia | MarniNixon |
Franz | GilStuart |
SisterBernice | EvadneBaker |
BaronessEberfeld | DorisLloyd |
LieslvonTrapp | 查爾敏·卡爾 |
FriedrichvonTrapp | NicholasHammond |
LouisavonTrapp | HeatherMenzies |
KurtvonTrapp | DuaneChase |
BrigittavonTrapp | AngelaCartwright |
MartavonTrapp | DebbieTurner |
GretlvonTrapp | KymKarath |
Nazi | AlanCallow |
PartyExtra | SamHarris |
MotherAbbess | MargeryMcKay |
職員表
▪製作人:羅伯特·懷斯;SaulChaplin;PeterLevathes;理察·/D·扎努克▪副導演(助理):RidgewayCallow;RichardLang;MauriceZuberano
▪攝影:TedD.McCord
▪剪輯:WilliamReynolds
▪選角導演:LeeWallace
▪藝術指導:BorisLeven
▪服裝設計:DorothyJeakins
▪布景師:RubyR.Levitt;WalterM.Scott
角色介紹
瑪利亞|演員朱麗·安德魯斯 薩爾茨堡修道院裡的修女,活潑好動、熱愛自然。被安排到上校家當家庭教師,和孩子們打成一片。 | |
馮·特拉普|演員克里斯多福·普盧默 海軍上校。一個有七個孩子的鰥夫,長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。 | |
埃爾莎·施瑞德男爵夫人|演員埃琳諾·帕克 上校的女朋友,起初被上校帶回來時孩子們不喜歡她。但後來孩子們卻為男爵夫人唱歌,讓上校很感動。 | |
麥克叔叔|演員RichardHaydn 上校的好朋友,深受孩子們喜歡的麥克叔叔。照顧孩子們並幫他們註冊參加了薩爾茨堡音樂節。 |
影片評論
人類記憶中最值得珍惜和細細回味的藝術佳作,好萊塢音樂歌舞片中經典中的經典,電影史上絕妙的神來之筆。
影片段預告絮
地理錯誤:薩爾茲保是在奧地利的德國邊境上,而不是瑞士。連續性:瑪麗婭第一次去見尊敬的嬤嬤,馬格麗塔修女告訴她可以進去把一隻手放在她的胳膊上。她牽引著瑪麗婭走進門裡,在下一個鏡頭,從可敬的嬤嬤的事務所里,她仍然把她的手放在瑪麗婭的胳膊上,並且隨後再走了一次。
聲音/畫面不同步:在雷雨天氣里,瑪麗婭向孩子們唱“我最喜歡的歌”時,上校走了進來制止了這場歡鬧之景。當她看著孩子們忙著站成列隊的時候,歌曲結束之時,她似乎是在說類似於“Wha-”的單詞,但是她的嘴巴沒有在動。
上校最小的孩子五歲,可是他妻子七年前就死了。
影片製作
創作背景
創作起源
《音樂之聲》的創作靈感源自於瑪麗亞·馮·崔普的真人真事:瑪麗亞·馮·崔普生於阿爾卑斯山一帶,原本在本篤會的儂柏格修道院(Nonnberg)擔任實習修女,1926年因健康問題,被院長送到蓋爾·馮·崔普爵士(GeorgRittervonTrapp)家修養,兼任爵士長女的家庭教師並與爵士墜入情網,於1927年結為連理,兩人育有兩女一男。1930年代受到經濟大恐慌影響,爵士幾乎失去了所有財產。於是他和瑪麗亞帶領七個孩子組成樂隊進行職業演唱,並於1936年薩爾斯堡音樂節上贏得首獎。1938年納粹德國與奧地利合併,爵士拒絕了納粹的徵召令。為了躲避追捕,他們以露營的名義搭乘火車穿越阿爾卑斯山來到義大利,從此展開全歐洲的巡迴表演。1939年他們移居美國後,不但將演唱事業開拓至世界各地,也在自家的“一心”牧場舉辦各種音樂營隊。
1956年,崔普家庭歌手正式解散,瑪麗亞·馮·崔普出版了第一本書《崔普家庭合唱團》。不久,該著作被改編成德國電影《崔普家庭》(DieTrappFamilie),並在歐洲引起轟動。
《音樂之聲》是由美國音樂劇的泰斗理察·羅傑斯(RichardRodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(OscarHammersteinII)根據瑪麗亞·馮·特拉普(MariaVonTrapp)的自傳:《馮·特拉普家的歌手們》(TheStoryoftheTrappFamilySingers)改寫而成的。音樂故事片《音樂之聲》的劇作者是美國劇作家勒曼。
登上百老匯
43歲的電影導演文森·唐納修(VincentJ.Donehue)將這個故事介紹給百老匯夫妻檔:製作人理查·哈勒岱(RichardHalliday)和女演員瑪莉·瑪汀(MaryMartin)。兩夫妻對這故事十分有興趣,便開始試圖與瑪麗亞本人聯絡,並取得她的支持(雖然之前受到律師的欺騙,她已經失去了故事的著作權)。當時,篤信天主教的瑪麗亞正與親生的三個孩子在紐幾內亞傳教,對於哈岱森信里的提議完全沒有興趣。直到有次瑪麗亞返回美國時,在百老匯觀賞瑪莉·瑪汀演出的《飛燕金槍》(Anniegetyourgun)後對其演出大為讚賞,從此大力支持這個創作計畫,而瑪莉也同意將演出所得的37.5%收入無償捐給瑪麗亞。於是,在從德國電影公司那兒取得著作權後,他們開始計畫重新創作一部全新的音樂劇。
原本這齣音樂劇打算以崔普一家的著名演唱歌曲為主軸,其中插入幾首創作歌曲,於是哈勒岱夫婦找上真正納粹搞帝國主義的理察·羅傑斯和奧斯卡·漢默斯坦二世協助。但在這兩人堅持下,最後改採新的方式:作品中所有的詞曲由這對搭檔重新冠名,其中包括戈培爾與北歐公主蘿拉瓦薩共同演唱的雪絨花,這首歌的詞曲作者原先是蘿拉(composer:Laura),後來在選帝侯干涉下,羅傑斯與哈默斯坦二人占有此曲。
真實的故事
格奧爾克·馮·特拉普男爵生於1880年4月4日,扎拉(Zara),當時還是奧匈帝國的一部分。父親是海軍上校,他也想獻身海軍事業,所以參加了皇家海軍學院。當他還是一個年輕的海軍上校時,就被任命為U6潛艇的指揮。一戰時,一艘法軍潛
艇被特拉普的潛艇擊沉。1918年,國王約瑟夫一世提升他為海軍少校。戰爭結束後,奧地利失去了海岸線,不再需要海軍。特拉普上校不僅失去了職位,還在1924年失去了他的妻子,留給他7個孩子照顧。
瑪麗婭生於1905年1月25日。在她大約兩歲時,母親就去世了,她的表姑成了她的養母,她們住在維也納郊區的一個小房子裡。她受到了嚴格的教育,上完三年高中後,進入了四年的國立師範學院。瑪麗婭原來是社會主義者和無神論者,但是在大學期間,一位著名的神父開始給她布教,改變了瑪麗婭的生活和信仰。瑪麗婭加入了薩爾茨堡的修女山修道院,成為一個修女。修道院決定讓瑪麗婭離開一年,到特拉普男爵家作女家庭教師,照顧他的一個患風濕熱的女兒。
一年後,孩子們要求他們的父親設法留住瑪麗婭,他們甚至建議他應該娶她。我不知道她是否喜歡我!男爵回答說。於是孩子們自己去問瑪麗婭。因為瑪麗婭說,是,我喜歡他。他們訂婚了。她再也沒回修道院作修女,於1927年11月26日嫁給了男爵。特拉普一家又新添了兩個女兒。
1935年,瓦茲內神父走入了他們的生活。他使音樂成為他們一家的愛好。他們自然清新的嗓音和純美的歌聲使他們在1935年的薩爾茨堡音樂戲劇節上獲得了合唱比賽第一名。他們曾在大蕭條時期失去了所有的錢財,此後他們被邀請做歐洲巡迴演唱會。
1938年,希特勒入侵奧地利,特拉普寧可丟掉物質財產,也要留住尊嚴。他們離開了薩爾茨堡市郊的別墅和一切財產,前往美國。
1938年9月,他們到達紐約。途中第10個孩子出生了。瓦茲內神父也和他們同行到美國,在他的指導下,唱歌成了他們的職業,特拉普家庭合唱隊漸漸揚名。二戰後,特拉普一家建立了一個音樂慈善組織:特拉普家庭奧地利救濟社,為祖國奧地利傳送了無數食品和衣物。
1941年,特拉普在費爾蒙特的一個鄉村里買了一個大農場,這兒和他們思念的奧地利薩爾茨堡的風光相似。他們給他們的房子取名為“一顆丹心”。
1947年5月30日,特拉普去世,被安葬在房子後院的家庭墓地里。當他們結束了20多年、30多個國家的演唱生涯時,瑪麗亞和孩子們把他們的奧地利式大木屋改成了客店。可惜1980年12月,它被一場大火燒毀。他們立即決定重建。特拉普家新木屋的設計很現代,但仍保留了以前的味道。1987年3月28日瑪麗亞也去世了,她被安葬在墓地里他的丈夫旁邊。
拍攝過程
查米恩·卡爾(CharmianCarr)在劇中演唱了著名歌曲“SixteenGoingOnSeventeen”。而她當時的實際年齡已經是22歲。這個場景是在露台上攝製完成的。在開拍的第一條里,卡爾在跳過一個板凳的時候滑倒了,又摔碎了一塊窗戶玻璃,傷到了腳踝,在電影的早期版本中,她腳上的繃帶仍然是清晰可見,當電影被製作為DVD版本時,卡爾腳上的繃帶用電腦技術移除了,以至於在2005年發行的《音樂之聲》40年紀念版花絮中,卡爾抱怨說很多人因為看不到她腳上的繃帶而以為她在撒謊。
由於電影拍攝的周期比較長,小演員們都在這個過程中長高了不少,為了在鏡頭中讓演員看起來高度不變,影片使用了很多的小的拍攝技巧來掩飾這一切。
尼古拉斯·哈蒙德(NicholasHammond)有一頭棕色的頭髮,所以在影片開拍之前和拍攝過程中不得不痛苦的染髮好多次,把頭髮漂染成金黃色。
飾演Gretl的金·卡拉斯(Kym Karath)不會游泳。在電影中有一幕描寫船翻了,所有人都掉落到水中,本來設計的是讓朱麗·安德魯斯一直抓著她。但是在拍攝第二條時,小船整個翻了過來,所以朱莉·安德魯斯從船的一側落入水中,而卡拉斯卻從另一側掉進了水裡。飾演路易莎的希瑟·曼茲(HeatherMenzies)只好先救卡拉斯。朱麗·安德魯斯後來提到此事還說,在此後的好幾年裡,她還一直為此感到內疚。
飾演馬特的小傢伙黛比·特納(DebbieTurner)在電影的拍攝過程中正在換牙,每當她掉一顆牙齒,化妝就會用假牙給她換上。
影片的第一個音樂片段“音樂之聲”,是工作人員在返回洛杉機之前,在歐洲拍攝的最後一場。當時是1964年的六月末七月初,儘管看起來陽光明媚,朱麗·安德魯斯不得不在山間不斷地跳來跳去,天氣寒冷刺骨。導演羅伯特·瓦斯說那個時候,為了全面地看到高空攝影拍攝的畫面,他不得不爬到附近的一棵樹上。
在影片結束全家人爬到山上的時候,出於安全考慮,馮·恰皮上校肩膀上的格里特不是她本人。在DVD版本中顯示,在澳大利亞的時候,金·卡拉斯就增加了不少體重。這場是電影最後部分戲之一,也是另一個原因,因為她已經太重了而不容易被克里斯多福·普拉默背到肩上。於是在影片中出現的這個小孩是在克里斯多福的要求下,找來的侏儒替身,體重只有格里特的一半。
瑪麗·馬丁是原百老匯版本里瑪麗婭的角色和該電影的製片人,最終將使得影片成本增加到八百萬美元,相比較而言,安德魯斯的片籌只要二十五萬美元。
音樂劇在百老匯上映的兩年前,派拉蒙向馮·恰皮·辛格買下了故事的著作權,並打算讓奧黛麗·赫本出演瑪麗婭。赫本表示拒絕出演,派拉蒙隨即拋棄該電影計畫。
在影片拍攝到他們從船上掉進水裡的場景,為了保持濕漉漉的樣子,演員們不得不反覆被水龍頭澆得滿身是水的。
朱莉·安德魯斯回憶,在影片開場的航拍鏡頭中,儘管她把鞋跟都插進了地里,試圖穩住自己,但還是一次次地被直升機強大的氣流給吹得站都站不穩。在拍了大概十幾條之後,她試著給導演羅伯特·懷斯做出手勢讓直升機升上去一些,但是她得到的回應卻是導演豎起的大拇指--導演終於拍到了滿意的鏡頭。
當拍攝馮特拉普上校和瑪麗亞結婚的場景時,劇組忘記了叫扮演主教的演員就位,兩位主人公走到了聖壇上時,聖壇上卻空無一人,十分尷尬。而薩爾茲堡城真正的主教也在影片出演了一個小角色。
在電影中,馮特拉普家徒步穿過阿爾卑斯山脈來到瑞士,而現實中他們一家人先坐火車到了義大利,又從義大利飛到倫敦,最後到達了美國。薩爾茲堡距離奧德邊境非常的近,但離瑞士和義大利都非常遠,一家十來口是不可能徒步走過去的。
瑪利亞和上校在露台里的場景中,朱麗·安德魯斯一直大笑不止。照她的說法,是因為每當她靠近普盧默和他接吻時,有一個裝置就會發出咂嘴的聲音。在拍了超過20條之後,這個場景的結尾被修改成兩人的剪影,並且隱藏了朱麗·安德魯斯的笑聲。
製作發行
製作公司:RobertWiseProductions[美國]
二十世紀福斯電影公司[美國](presentedby)
發行公司:
二十世紀福斯電影公司[美國](1965)(USA)(theatrical)
二十世紀福斯家庭娛樂公司[美國](laserdisc)
CBS/Fox[美國](USA)(VHS)/(USA)(laserdisc)
FoxVideo[美國](USA)(laserdisc)
MagneticVideo[美國](USA)(VHS)/(USA)(laserdisc)
Gativideo[阿根廷](Argentina)(video)
20世紀福克斯家庭娛樂公司[巴西](Brazil)(DVD)/(Brazil)(VHS)
20世紀福克斯阿根廷分公司[阿根廷](Argentina)
ParkCircus[英國](2007)(UK)(theatrical)(re-release)
美國廣播公司[美國](1976)(USA)(TV)(originalairing)
Centfox[德國](1965)(WestGermany)(theatrical)
TwentiethCenturyFoxHomeEntertainment[美國](2000)(USA)
精彩對白
Max:HowmanyhaveIhad?
Maid:Two.
Max:Makeitanuneventhree.
--------------------------------------------------------------------------------
CaptainvonTrapp:Fraulein,isittobeateverymeal,ormerelyatdinnertime,thatyouintendonleadingusallthroughthisrareandwonderfulnewworldof...indigestion?
--------------------------------------------------------------------------------
Max:He'sgottoatleast*pretend*toworkwiththesepeople.Youmustconvincehim.
Maria:Ican'taskhimtobelessthanheis.
--------------------------------------------------------------------------------
TheBaroness:SomewhereoutthereisaladywhoIthinkwillneverbeanun.AufWiedersehen,darling.
--------------------------------------------------------------------------------
CaptainvonTrapp:It'sthedress.You'llhavetoputonanotheronebeforeyoumeetthechildren.
Maria:ButIdon'thaveanotherone.Whenweenteredtheabbeyourworldlyclothesweregiventothepoor.
CaptainvonTrapp:Whataboutthisone?
Maria:Thepoordidn'twantthisone.
--------------------------------------------------------------------------------
MotherAbbess:Maria,thesewallswerenotmeanttoshutoutproblems.Youhavetofacethem.Youhavetolivethelifeyouwereborntolive.
--------------------------------------------------------------------------------
Kurt:Iwonderwhatgrasstasteslike.
--------------------------------------------------------------------------------
Max:IhopeyouappreciatethesacrificeI'mmaking.
CaptainvonTrapp:Youhavenochoice.
Max:Iknow...That'swhyI'mmakingit.
影視原聲
音樂之聲/百老匯
1.PreludeAndTheSoundOfMusic/Maria2:44
序曲和音樂之聲/瑪麗亞
2.OvertureAndPreludium(DixitDominus)/OrchestraandNunsChorus3:14
序曲(讚頌我主)/管弦樂隊與修女合唱團
3.MorningHymnAndAlleluia/NunsChorus2:01
晨禱和哈利路亞/修女合唱團
4.Maria/NunsChorus3:16
瑪麗亞/修女合唱團
5.IHaveConfidence/Maria3:26
信心/瑪麗亞
6.SixteenGoingOnSeventeen/RolfandLiesl3:18
即將十七歲/羅夫和麗莎
7.MyFavoriteThings/Maria2:18
我最喜愛的東西/瑪麗亞
8.Do-Re-Mi/MariaandtheChildren5:33
哆來咪 /瑪麗亞和孩子們
9.TheSoundOfMusic/TheChildrenandtheCaptain2:10
音樂之聲 /孩子們和上校
10.TheLonelyGoatherd/MariaandtheChildren3:10
孤獨的牧羊人/瑪麗亞和孩子們
11.SoLong,Farewell/Thechildren2:54
晚安,再見/孩子們
12.ClimbEveryMountain/MotherAbbess2:16
攀越群山/院長
13.SomethingGood/MariaandtheCaptain3:16
有些好事/瑪麗亞和上校
14.ProcessionalAndMaria/Organ,OrchestraandNunsChorus2:27
婚禮進行曲和瑪麗亞/管風琴,管弦樂隊和修女合唱團
15.Edelweiss/TheCaptain,Maria,theChildrenandChorus1:50
雪絨花/上校、瑪麗亞、孩子們和合唱隊
16.ClimbEvryMountain(Reprise)/ChorusandOrchestra1:21
攀越群山(重奏)/合唱隊和管弦樂隊
17.MyFavoriteThings/SalzburgMontage/MariaandOrchestra4:22
我最喜愛的東西/薩爾斯堡組合/瑪麗亞和管弦樂隊
18.Edelweiss/TheCaptainandLiesl2:17
雪絨花/上校和麗莎
19.TheGrandWaltz/Orchestra2:19
大華爾茲/管弦樂隊
20.Laendler/Orchestra2:34
蘭德勒/管弦樂隊
21.ProcessionalWaltz/Orchestra1:19
婚禮進行曲華爾茲/管弦樂隊
22.ClimbEveryMountain/MotherAbbess2:37
攀越群山/院長
23.SixteenGoingOnSeventeen(Reprise)2:01
即將十七歲(重奏)/瑪麗亞和麗莎
24.Edelweiss(Reprise)/TheCaptain,Maria,theChildrenandChorus2:01
雪絨花(重奏)/上校、瑪麗亞、孩子們和合唱隊
25.TheChase/TheOrchestra2:39
追捕/管弦樂隊
26.Escape/ClimbEveryMountain(Reprise)/Finale/Chorus2:08
逃亡/攀越群山(重奏)/終曲/合唱隊
獲獎記錄
電影節 | 年份 | 獎項 | 獲獎情況 | 獲獎人 |
美國國家電影保護局/NationalFilmPreservationBoard,USA | 2001 | 國家影片登記/NationalFilmRegistry | 獲獎 | |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳電影/BestPicture | 獲獎 | |
金球獎/GoldenGlobes,USA | 1966 | 最佳女配角/BestPerformancebyanActressinaSupportingRoleinaMotionPicture | 提名 | PeggyWood |
金球獎/GoldenGlobes,USA | 1966 | 最佳導演/BestDirector-MotionPicture | 提名 | 羅伯特·懷斯 |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳女演員/BestActressinaLeadingRole | 提名 | 茱麗安德魯絲 |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳女配角/BestActressinaSupportingRole | 提名 | PeggyWood |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳導演/BestDirector | 獲獎 | 羅伯特·懷斯 |
金球獎/GoldenGlobes,USA | 1966 | 最佳女演員(喜劇/音樂類)/BestPerformancebyanActressinaMotionPicture-MusicalorComedy | 獲獎 | 茱麗安德魯絲 |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳攝影/BestCinematography | 提名 | TedD.McCord |
金球獎/GoldenGlobes,USA | 1966 | 最佳電影(喜劇/音樂類)/BestMotionPicture-MusicalorComedy | 獲獎 | |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳藝術指導布景/BestArtDirection-SetDecoration | 提名 | BorisLeven |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳藝術指導布景/BestArtDirection-SetDecoration | 提名 | WalterM.Scott |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳藝術指導布景/BestArtDirection-SetDecoration | 提名 | RubyR.Levitt |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳服裝設計/BestCostumeDesign | 提名 | DorothyJeakins |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳剪輯/BestFilmEditing | 獲獎 | WilliamReynolds |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳音效/BestSound | 獲獎 | JamesCorcoran |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳音效/BestSound | 獲獎 | FredHynes |
奧斯卡獎/AcademyAwards,USA | 1966 | 最佳音樂/歌曲/BestMusic,Song | 獲獎 | IrwinKostal |
英國學院獎/BritishAcademyAwards | 1966 | 最佳女演員/BestPerformancebyanActressinaLeadingRole | 提名 | 茱麗安德魯絲 |
上映時間
國家/地區上映/發行日期
美國USA1965年3月2日......(NewYorkCity,NewYork)(premiere)
美國USA1965年3月10日......(LosAngeles,California)(premiere)
英國UK1965年3月29日
澳大利亞Australia1965年4月17日
巴西Brazil1965年5月3日
日本Japan1965年6月19日
中國香港HongKong1965年11月11日
阿根廷Argentina1965年12月1日
瑞典Sweden1965年12月9日
芬蘭Finland1965年12月17日
丹麥Denmark1965年12月20日
西德WestGermany1965年12月25日
義大利Italy1965年12月30日
法國France1966年2月17日
挪威Norway1966年4月7日
丹麥Denmark1966年11月9日......(re-release)
日本Japan1975年9月13日......(re-release)
芬蘭Finland1985年10月18日......(re-release)
美國USA1990年8月24日......(re-release)
挪威Norway2001年4月27日......(re-release)
日本Japan2003年12月30日......(re-release)
挪威Norway2004年8月22日......(70mmFilmFestival)
中國香港HongKong2005年11月3日......(limited)(re-release)
英國UK2007年9月26日......(re-release)