人物出處
人教版國中英語教科書插圖(1993)李雷和韓梅梅最早是人民教育出版社1993年版的國中英語教科書里的人物。
劉道義女士是這套國中英語教材的中方主編。當年,她和朗文出版集團有限公司的格蘭特先生一起,主持了國中英語新教材的編撰工作。教材里的故事由英國人格蘭特主創,家庭模式是雙方一起研究,最後設計了英國的Green家庭、加拿大的Read家庭;美國的King和Smith4個家庭,4個家庭加上中國的師生,故事就開始了。
劉道義表示,Li Lei和Han Meimei是中方編撰組起的名字,純粹為了便於剛開始學英語的中學生髮音:“Li Lei總比Li Guang要好發音吧。”之所以叫Meimei,也因為覺得“中國人也是喜歡起兩個字的,把名double一下,就是小名了,比較好聽”。
教材里以圖畫為主,每篇課文都有至少兩三幅圖畫講述新單詞和新句子,形象全部由中方操刀,王惟震是當年的主畫人。韓梅梅是王惟震最“小心”的形象:齊耳短髮,一臉嚴肅,校服領口最高一顆扣子從沒打開過。但謹慎的王惟震還是決定至少讓其中的一個教師Miss Gao出點“格”。“那個時候老師給孩子的第一印象應該是樸實”,但這位女老師,身材高挑,不但穿著裙子,還燙著捲髮,頗有女人味。
人教版國中英語教科書(1993)那套課本用了7年,2001年人教社推出英語教材修訂版,原來1000詞掌握600詞的要求已經過於低了,需要新版本提升難度,舊教材不用了,Li Lei和Han Meimei退出了90後的視野。“後來改成多套教材並用後,很多人還留戀原來這套。”劉道義說。
對於教材中的李雷和韓梅梅是否曾有一段戀情,此前曾有媒體報導,劉道義在聽說後,曾忍不住哈哈大笑,並回應說,兩個人從頭到尾就沒說過幾句話,因當年怕孩子早戀,刻意不讓倆人有太多來往。而插圖作者王惟震表示:“當時畫的時候就得警惕,不能給孩子傳授任何不良的東西。”
出版物
李雷和韓梅梅(人教版國中英語)人民教育出版社官方發行的涉及“李雷和韓梅梅”的出版物有以下2個版本:
國中時代
人民教育出版社國中英語教科書(1993)
改版後的國中英語教科書(2001)這套人教版英語教材,1990年開始在北京崇文區、四川成都等8個縣市區試用,1993年成為全國(除上海外)通行英語國中教材。
有人估計,從1990年至2000年,10年間使用人教版英語教材的中學生,高達上億。
2001年以後,人民教育出版社國中英語教科書改版,課文里的“Han Meimei”改為“Han Mei”,只在練習中餘留了少量“Han Meimei”這一稱呼。從此,“李雷和韓梅梅”這一表述暫時告一段落。這也就是有些人質疑到底是韓梅梅還是韓梅的原因了。
青年時代
人民教育出版社國小英語配套教材《派斯英語》(2009)
李雷和韓梅梅(《派斯英語》扉頁)在該版本教材里,李雷和韓梅梅的故事有了續集裡,韓梅梅嫁的是一個新人物Han Gang(韓剛),她的齊耳短髮變成了成熟時髦的造型,在廚房中忙前忙後,照顧自己的兩個孩子Han Keke和Han Xixi用餐。
發展歷程
如今,“李雷和韓梅梅”的衍生文化產品也發展得相當壯大,從網上的懷舊帖子,已進入到實體化的紀念品和漫畫。
2005年
2005年12月15日,天涯八卦版出現了一個帖子:《八一八中學英語課本中為蝦米有一個奇怪的名字——Han Meimei》,帖子很短,“其他人都是Tom、Lily等很通俗的名字,按此規律中國女孩也應該叫王蘭、李珊啊,Hanmeimei讀起來很拗口,韓美美?818編書的為什麼要為女主角起這樣一個名字呢?難道是為了紀念誰?”在這個原帖中,根本沒有出現Li Lei的名字,倒是Lucy和Lily被提到了。後來終於有個叫五彩楓的網友提到了:“還有一個男生LI LEI,一直理解成李雷”。 不久,另一個名叫露珠姑娘的網友說到:“偶從小8CJ,當時總覺得那雙胞胎之一LUCY喜歡LI LEI,那個JIM則喜歡HAN MEIMEI。” 從那時起,整個話題的味道開始悄然轉向。
2005年12月16日,有位“破碎水杯”在上述帖子中說道:“如今Han Meimei 和Li Lei應該都結婚了吧”——這句話很關鍵,後來成為一篇文章的標題,在網上廣泛流傳。
2006年
2006年5月1日,一個名叫“I Say”的MSN空間裡出現了一篇文,開頭是這樣的:“今天在天涯看到一個帖子是八國中英語教材的……我無比驚喜的發現,竟然狂多人都跟我曾經有過共識,就是Jim喜歡Han Meimei,LiLei也喜歡Han Meimie,但是Lucy喜歡Lilei……”(原文如此,拼寫錯誤) 。後來《南方周末》的專題報導披露了一個訊息,八卦Li Lei和Han Meimei關係的始作俑者,是這個空間的主人楊柳。不過當時楊柳MM對於書中的內容記憶不是太清晰,出現了很大偏差。比如後來大家作為三角關係愛恨交織的典範“借尺事件”,事實上書中的兩次借尺的人物和內容跟這個“事件”相差很遠,扯不上關係。還有“飛盤事件”,楊柳將Ling Feng記成了Li Lei。
2006年8月,一名叫做xiaxiuxie的網友給書中的主要人物都排了一下星座,想來應該是個女生。不過這篇文沒有流傳下來。簡單介紹一下:李雷 獅子座;韓梅梅 巨蟹座;林濤處女座;Jim 水瓶座;Kate 雙魚座;Lily&Lucy 天秤座;Tom 射手座;Ann 金牛座。
2006年8月,一個叫蔡凱的美術設計者想起了Li Lei和Han Meimei,並發現了網上討論的話題,不久之後開始製作課本人物的周邊物品,並做了一個專門網站。
2007年
2007年4月1日,一群女大學生組成了一支“Li Lei &Han Meimei’s”樂隊。她們稱這個名字是“對於中學英語的懷念、致敬以及反抗”。
2007年5月27日,網上出現一個帖子,《Li Lei,Han Meimei,和Jim Green纏綿悱惻的愛情故事》。後來被稱作該主題著名的三篇文之一。從那時起,Li Lei和Han Meimei的話題急速升溫,而且影響力開始擴展到整個網路。
2007年8月16日。一個叫“明無炫”的網友在上面的天涯帖子裡跟了一個帖子,詳細回憶了書中的主要人物。這篇文章最早的出處,是在8月6日此人的部落格“非常名”上,文章的名字叫做《Li Lei 和 Jim Green 誰是第一主角?》,這篇文成為了帖子的第三部分。與上面的兩個作者不同,這人雖然同樣是話題狂熱者,但不是YY派,而是實證考據派,早在國中就統計了六本書里每個人出現的次數,得出的結論是,Jim Green才是書中出場最多的第一主角,Li Lei只是第二。不過在現存的L&H話題中,Jim常常被忽視,連Lucy、Lily都比不上。
後來有心人把上述三個帖子的內容合而為一,取名《Li Lei和Han Meimei該結婚了吧?》,迅速在網上被廣泛轉載。
2007年10月,明無炫又發了一個跟帖,這回分析了很多細節問題,還考證出了文中人物大事時間表。很讓人驚訝的是,Li Lei、Jim早在1978年就生人了,到2008年正好三十而立。
2008年
2008年1月,豆瓣成立了一個小組,名叫“李雷都這么牛×了,韓梅梅卻不喜歡他”。這個小組的名字又長又俗又雷人,可想而知,這裡的話題都是超雷超搞笑的。
2008年4月,佐丹奴香港總公司開始徵集一年一度的“沒有陌生人的世界”主題T恤設計,結果選中了Li Lei和Han Meimei這個主題。T恤的設計者,正是蔡凱。
2008年7月10日,《南方周末》也以《李雷都這么牛×了,韓梅梅卻不喜歡他》為題做了報導,從題目上看,明顯是借鑑了豆瓣小組的名字。這篇報導簡單概括了網上的該話題,狠狠地八卦了一把,甚至還採訪了當初英語教材的編輯劉道義老師和“邪惡”的周邊紀念品設計者蔡凱。最後,記者把這個現象上升到社會學高度,說人們回憶Li Lei和Han Meimei的現象屬於“集體記憶(collective memory)”這個概念。如此一來,話題再度升溫!過去的帖子又被大規模轉載,豆瓣小組熱鬧非凡,天涯上那篇《Li Lei和Han Meimei根本沒有對過話》第二次被推薦到天涯首頁。
2008年10月8日,“遊蕩天下”在豆瓣上發表《Li Lei和Han Meimei話題的來龍去脈》,對相關新聞作了總結。
2009年
2009年6月,萬卷出版公司出版了漫畫版《李雷與韓梅梅》,選取了經典形象李雷、韓梅梅。封面也仿照了當時的英語課本。
2009年11月,徐譽滕在反覆醞釀了一年之後,製作了自己第二張專輯《Li Lei&Han Meimei》(李雷和韓梅梅)。作為新專輯同名主打歌《Li Lei&Han Meimei》吸引了大量的“80後”和“90後”年輕人的關注,歌曲中的主人公儘是他們中學課本中熟知的人物。作為整張專輯的製作者,徐譽滕表示,青春是用來體會的,而不是掛在嘴上的。他要以這張全新的專輯向世人闡述他對青春的理解。
2012年
人教社即將推出一套新版國中英語教材,HanMeimei(韓梅梅)已成人妻Ms.han(韓太太),丈夫叫HanGang(韓剛)。韓太太整天在廚房中忙前忙後,照顧兩個孩子Han Keke(可可)和Han Xixi(惜惜)用餐。而Li Lei(李雷)則成為了一名戴眼鏡的教師,妻子未知。日誌里還配了一首《李雷和韓梅梅之歌》,歌中唱到,“一切從那本英語書開始的,那書中的男孩Li Lei,身邊的女孩名叫HanMeimei……還有隱隱約約和我一起長大的小曖昧。 ”對於新教材的安排,引起了網友的普遍不滿,覺得他們應該在一起才對。