基本資料
韡
拼音:wěi
注音:ㄨㄟˇ
簡體部首:韋
部外筆畫:10
總筆畫:19
繁體部首:韋,
部外筆畫:12
總筆畫:21
五筆86:NHKF
五筆98:NKGG
倉頡:DQTMJ
鄭碼:XJEB
四角號碼:44554
UniCode:CJK 統一漢字 U+97E1
基本字義
韡 wěi ㄨㄟˇ
◎ 〔~~〕光明美麗的樣子,如“常棣之華,鄂不~~。”
方言集匯
◎ 粵語:wai4 wai5
◎ 客家話:[海陸豐腔] wui3 [梅州腔] wi3 wui3 [台灣四縣腔] wi3 [客英字典] vui3
詳細字義
◎ 韡 wěi
〈形〉
(1) 光明盛大的樣子 [bright;grand;magnificant]
韡,盛也。——《說文》
萼柎韡韡。——《詩·小雅·常棣》。傳:“光明也。”
流景曜之韡曄。——《文選·張衡·西京賦》
(2) 又如:韡曄(明盛的樣子);韡韡(鮮明的樣子,茂盛的樣子);韡煒(光彩美盛的樣子);韡煌(光明美盛的樣子);韡萼(美盛的花萼);韡華(光明華美)。
古籍解釋
康熙字典
《唐韻》於鬼切《集韻》《韻會》羽鬼切,音偉。《說文》本作,盛也。從,韋聲。《唐韻》華盛貌。《詩·小雅》常棣之華,鄂不韡韡。《傳》韡韡,光明也。 《集韻》《類篇》書作。