主題曲
第一季(無印)
片頭曲:“First kiss”
作詞:ICHIKO
作曲/編曲:新井理生
歌:ICHIKO
片尾曲:“ホントノキモチ”(真正的心意) 作詞:
作曲/編曲:新井理生
歌:露易絲·法蘭西斯·露·布朗·杜·拉·瓦里埃爾(聲:釘宮理惠)
第二季(雙月的騎士)
片頭曲:“I SAY YES”
作詞:森由里子
作曲:坂部剛
編曲:新井理生
歌:ICHIKO
片尾曲:“スキ? キライ!? スキ!!!”(喜歡?討厭!?喜歡!!!)
作詞:森由里子
作曲/編曲:新井理生
歌:露易絲·法蘭西斯·露·布朗·杜·拉·瓦里埃爾(聲:釘宮理惠)
第三季(三美姫的輪舞)
片頭曲:“YOU'RE THE ONE”
作詞:森由里子
作曲:牧野 幸介
編曲:新井 理生
歌:ICHIKO
片尾曲:“ゴメンネ♥”(抱歉♥)
作詞:森由里子
作曲:牧野幸介
編曲:渡部チェル
歌:露易絲·法蘭西斯·露·布朗·杜·拉·瓦里埃爾(聲:釘宮理惠)
第四季(FINAL)
片頭曲:“I'LL BE THERE FOR YOU”
作詞:森 由里子
作曲:岩崎貴文
編曲:新井理生
歌:ICHIKO
片尾曲:‘キスシテ↑アゲナイ↓’
作詞:森 由里子
作曲/編曲:大石憲一郎
歌:露易絲·法蘭西斯·露·布朗·杜·拉·瓦里埃爾(聲:釘宮理惠)
備註:
OP為片頭曲,ED為片尾曲。
第一季
片頭曲
片頭曲:“First kiss” 作詞:ICHIKO
作曲/編曲:新井理生
歌:ICHIKO
歌詞:
FirstKissから始まる
從FirstKiss 開始了
First Kiss ka ra ha ji ma ru
ふたりの戀のヒストリー
兩人的戀情史
fu da ri no ko i no hi su to ri i
この運命に魔法かけた
對命運施展魔法
ko no u n me ni ma ho u ka ke ta
君が突然 現われた
你 突然出現在我眼前
ki mi ga to tsu ze n a ra wa re ta
月がふたつ 消えない空
兩輪明月,永不消失的天空
tsu ki ga fu ta tsu ki e na i so ra
ありえない事だよね
都只是純粹的幻想
a ri e na i ko to da yo ne
始めてだよ こんな氣持ち
這是第一次,我會有如此的感覺
ha ji me te da yo ko n na ki mo chi
やけにここがここちよくなってゆく
心情變的異常的美好
ya ke ni ko ko go ko ko chi yo ku na te yu ku
もし君が躓いて落ち迂んでも
如果你受到挫折,即使你會消沉
mo shi ki mi ga tsu ma zu ki te o chi ko n de mo
仆がきゅっと 君をずっと 抱き締めてあげる
我都會緊緊地、永遠地擁抱你
bo ku ga kyu to ki mi o zu to da ki shi me te a ge ru
SweetKiss まで褪めない
SweetKiss將永不退色
Sweet Kiss ma de sa me na i
あの日出會えたストーリ
從相逢之日開始了我們的故事
a no hi de a e ta su to o ri
ほら君の魔法かけて
請施展你的魔法
ho ra ki mi no ma ho u ka ke te
願いはきっと葉うから
你的願望一定會實現的故事
ne ga i ha ki to ka na u ka ra
FirstKissから始まる
從FirstKiss 開始了
First Kiss ka ra ha ji ma ru
ふたりの戀のヒストリー
兩人的戀情史
fu da ri no ko i no hi su to ri i
この運命に魔法かけた
對命運施展魔法
ko no u n me ni ma ho u ka ke ta
君が突然 現われた
你 突然出現在我眼前
ki mi ga to tsu ze n a ra wa re ta
片尾曲
片尾曲:“ホントノキモチ”(真正的心意)
作詞:森由里子
作曲/編曲:新井理生
歌:露易絲·法蘭西斯·露·布朗·杜·拉·瓦里埃爾(聲:釘宮理惠)
歌詞:
リアルな魔法に 掛ったみたいに
如同中了真實的魔法般
ri a ru na ma ho u ni ka ga a ta mi ta i ni
この胸に燒きついた 眩しい笑顏
在胸口燃燒著那燦爛的笑容
ko no mu ne ni ya ki tsu i ta ma ku shi i e ka o
だけど會う度に
可是每當我們相逢
da ke do a u ta bi ni
つんつん冷たくしちゃうの
你都會顯得傲慢且冷淡
tsu n tsu n tsu me ta ku shi cha u no
何故誰より君なるのに
明明比起任何人來我都還要喜歡你
na ze da re yo ri ki mi na ru no ni
いじわるをしちゃんだろう
是不是因為我的惡作劇
i ji wa ru o shi cha n da ro u
本當の氣持ち 切なさの欠片が
真正的心意,痛苦的碎片
ho n to u no ki mo chi se tsu na sa no ka ke na ra
このココロの一番奧
在心靈的最深處
ko no ko ko ro no i chi ba n o ku
君を呼んでいるよ
呼喚著你的名字
ki mi o yo n de i ru yo
ゼロから始まる日を
從零開始的那一天起
ze ro ka ra ha ji ma ru hi o
第二季
片頭曲
片頭曲:“I SAY YES”
作詞:森由里子
作曲:坂部剛
編曲:新井理生
歌:ICHIKO
歌詞:
我們的命運之所以會偶然相遇
是因為我聽見了你的呼喚
即使危機不斷向我們襲來
只要與你相伴就能夠一同跨越
無論是心動的我 還是好強的我
口是心非的我 其實是為你擔憂
留下來陪我 我只希望將你守護
哪怕我們來自於相隔遙遠的世界
我願答應你 永遠陪伴在你身邊
無論未來會給予我們怎樣的考驗 直到永遠…
即使這份愛情只是魔法的結果
它的效果也永遠不會消失
再也不要回到遙遠的往日
不要變回與你相遇之前的自己
無論是專注的我 還是任性的我
有的時候 還是會為你心跳加速
留下來陪我 我再也不會扔下你
因為我們的相遇就好像奇蹟一般
我願答應你 永遠成為你的依靠
哪怕周遭的一切都被時光所改變 直到永遠…
無論是逞強的我 還是軟弱的我
口是心非的我 其實是為你擔憂
留下來陪我 我只希望將你守護
哪怕我們來自於相隔遙遠的世界
因為我們的相遇就好像奇蹟一般
因為我們的相遇就好像奇蹟一般
我願答應你 永遠陪伴在你身邊
無論未來會給予我們怎樣的考驗 直到永遠…
片尾曲
片尾曲:“スキ? キライ!? スキ!!!”(喜歡?討厭!?喜歡!!!)
作詞:森由里子
作曲/編曲:新井理生
歌:露易絲·法蘭西斯·露·布朗·杜·拉·瓦里埃爾(聲:釘宮理惠)
歌詞:
你…你…你…這個…笨狗!
給我好好呆在這裡
就在我的身邊
要一直一直一直地看著我
你在朝邊上看
看著其他的GIRL
下流的傢伙
我要好好地,好好地,好好地教訓一下你
我不會聽你的解釋
我很累
把肩膀借給我靠一下
喜歡你
騙你的
討厭你
這也是騙你的
NO NO NO
你千萬不要誤會了
所以
我不會對你說喜歡
NO NO NO
如果你去了別的地方
我絕對不會原諒你的
因為
我其實比任何人都更想在你的身邊用愛的鐵鏈散步去吧
其實
其實呢
我可能喜歡你的
第三季
片頭曲
片頭曲:“YOU'RE THE ONE”
作詞:森由里子
作曲:牧野 幸介
編曲:新井 理生
歌:ICHIKO
歌詞:
You’re the one 仆(ぼく)の未來(みらい)をあげる You’re the one 將我的未來交給你
メジルシのない道(みち)も平気(へいき)さ ふたりなら 即使走在沒有標示的道路上也沒關係 只要我們兩人在一起的話
先(さき)の見(み)えない旅(たび) 迷(まよ)いながら見(み)つけたよ 看不到終點的旅途 雖然徬徨著 但還是發現了
仆(ぼく)の居(い)る場所(ばしょ) 君(きみ)のとなり 我所在的地方 就是在你的身邊
喧譁(けんか)して 何度(なんど)も離(はな)したその手(て) 雖然吵架了無數次 但你那離我而去的手
引(い)き寄(よ)せ抱(だ)きたい 今(いま) 我每次都想抓住 並擁入懷中 現在
You’re the one 仆(ぼく)の未來(みらい)をあげる You’re the one 將我的未來交給你
涙(なみだ)の雨(あめ)に打(う)たれたら 如果你被那如雨下的淚水所打濕
I wanna hold you すぐ呼(よ)びなよ 仆(ぼく)の名前(なまえ) I wanna hold you 那就馬上呼喚吧 我的名字
抱(だ)きしめに行(い)くよ 我會去抱住你
悲(かな)しみも強(つよ)がりもこの手(て)に 受(う)け止(と)める 即使悲傷也好 逞強也好 都由我這雙手 全部來接受
ふぃに觸(ふ)れた指(ゆび)が 偶然(ぐうぜん)でも熱(あつ)くなる 不經意觸碰到的你的手指 雖然是偶然的 但卻感到如此熾熱
一秒(いちびょう)の夜(よる) 息(いき)を止(と)めて 一秒中的夜晚 氣息全都停止了
コトバより 確(たし)かな約束(やくそく)しよう 從話語中確定的約定是
二度目(にどめ)のkissして 今(いま) 第二次的kiss 現在
You’re the one 君(きみ)の未來(みらい)が欲(ほ)しい You’re the one 想要你的未來
ハートのボタン外(はず)したい 想要將你心上的那顆扣子取下
I wanna hold you ねぇ信(しん)じて 仆(ぼく)の気持(きも)ち I wanna hold you 吶 相信吧 我心中的感情
迷(まよ)わない二度(にど)と 不會再度迷惘
わがままも寂(さび)しさもまっすぐ 受(う)け止(と)める 即使是你的任性也好 寂寞也好 立刻全都接受
すれ違(ちが)う想(おも)いに離(はな)れた心(こころ) 你那因為理念不同而離開的心
引(い)き寄(よ)せ抱(だ)きたい そう 我每次都想抓住 並擁入懷中 現在
You’re the one 月(つき)の光(ひかり)の下(した)で You’re the one 沐浴在月光下的你
泣(な)かせたりしないこと誓(ちか)うよ 請發誓別再哭泣
You’re the one 仆(ぼく)の未來(みらい)をあげる You’re the one 將我的未來交給你
涙(なみだ)の雨(あめ)に打(う)たれたら 如果你被那如雨下的淚水所打濕
I wanna hold you すぐ呼(よ)びなよ 仆(ぼく)の名前(なまえ) I wanna hold you 那就馬上呼喚吧 我的名字
抱(だ)きしめに行(い)くよ 我會去抱住你
悲(かな)しみも強(つよ)がりもこの手(て)に 受(う)け止(と)める 即使悲傷也好 逞強也好 都由我這雙手 全部來接受
片尾曲
片尾曲:“ゴメンネ♥”(抱歉♥)
作詞:森由里子
作曲:牧野幸介
編曲:渡部チェル
歌:露易絲·法蘭西斯·露·布朗·杜·拉·瓦里埃爾(聲:釘宮理惠)
歌詞:
哈啊……怎么可能……但是……
突然背著你跑開,因為看到你對別的女孩溫柔。
BOY,拜託你,來追我吧,我已經不好下台了。
哼……哼哼……
I'M SO SORRY,“對不起”這三個字我說不出口。
對不起喔,明明是信任你的,卻忍不住要對你凶。
沒辦法變成可愛的女孩,真對不起喔。
在下著綿綿細雨的街道里,抓住我,我就會回頭。
親一下作為和好的憑證,讓我睡在你溫暖的臂彎里吧……
第四季
片頭曲
片頭曲:‘I'LL BE THERE FOR YOU’
作詞:森 由里子
作曲:岩崎貴文
編曲:新井理生
歌:ICHIKO
羽ばたいてゆくよ 展翅翱翔啟程吧
新しい世界へ 朝著嶄新的世界
Go with me!
手と手をつないで進めば 只要兩人攜手前進的話
闇さえ怖れず行けるよ 連黑暗也不足為懼
誰もまだ知らないあの場所へ 邁向不為人知的那個地方
途中で嵐に遭っても 縱然途中遭遇暴風雨
見守る瞳の明かりが 你那守望的閃耀目光
立ち向かう勇気をくれる 亦會賜予我敢於抗戰的勇氣
魔法より強いチカラさ 此乃比魔法更為強大的力量
かけがえのないキミを想う 心中思念著無可替代的你
このPower of Love 用這份愛之力量
だからI'll be there for you 所以I'll be there for you
絆を信じて 堅信這羈絆
寂しさも クチビルも 強気なまなざしも 你的寂寞 你的嘴唇 逞強的目光
好きさAlways I love you 我都喜歡Always I love you
仆らならできる 我們定能做到
傷ついて 乗り越えて 心から笑って 傷痕累累 克服困難 真心微笑
新しい世界へ 朝著嶄新的世界
Go with me!
何度も悩んで転んで 煩惱再多挫折再多
希望を失いかけても 甚至幾乎失去希望
そうキミは信じてくれたよね 然而你卻仍舊信賴著我呢
楽しいことばかりじゃない 不單只是歡樂高興的事情
痛みを分け合い仆らは 還相互分擔痛苦的我們
少しずつ大人になれた 一點一滴地長大成人
ジュモンより強い祈りさ 此乃比咒語更為強烈的祈願
心から呼びかけてくれた 你打從心底不停呼喚我
そのPower of Love 用那份愛之力量
だからI'll be there for you 因此I'll be there for you
負けないよ きっと 我一定不會輸的
泣き顏も 微笑みも 寂しがりの君も 哭泣的臉 微笑的表情 怕寂寞的你
守るAlways I love you 我都守護Always I love you
約束しようよ 一言為定喔
前を見て 夢を見て 止まらないと決めて 凝望前方 追逐夢想 堅決不止步
新しい世界へ 朝著嶄新的世界
Go with me!
未來は変えてゆける 未來是能夠改變的
決めた時に始まる 決心已定時便開始
仆らの創る そうさ望む明日が 我們所創造的 那心中期望的明天
I'll be there for you
羽ばたいてゆくよ 展翅翱翔啟程吧
喜びも 悲しみも 悔しかった日々も 歡樂喜悅 悲傷痛苦 不甘心的時光
ずっとAlways I love you 一直在心底Always I love you
仆らなら行ける 我們定能抵達
傷ついて 乗り越えて 心から笑って 傷痕累累 克服困難 真心微笑
新しい世界へ 朝著嶄新的世界
Go with me!
片尾曲
片尾曲:‘キスシテ↑アゲナイ↓’
作詞:森 由里子
作曲/編曲:大石憲一郎
歌:露易絲·法蘭西斯·露·布朗·杜·拉·瓦里埃爾(聲:釘宮理惠)
日文原版
めちゃめちゃ 大好き
でもでも ムカツク
Kissして おねがい
Kissして あげない
ハラハラ イライラその態度(別にヤキモチじゃないけど)
ホラホラ チラチラ誰見てるの?(ありえないでしょ!?それって)
ゼロからあなたをしつけなきゃ(鍛え直してあげるから)
ひざまずいたらワン!と鳴きなさい(早くおすわりっ!)
乙女ゴコロは微妙(だってビンカンよ…)
本當は胸がいっぱいなの(あんたはドンカンっ!!)
完全密著 そばにいて
斷然 私を愛して
戀する女の子 やっぱりよくばりなんだから
瞬間接著 抱きよせて
単純 つまりは一途に
あきれるくらいにね
私だけに戀をして
めちゃめちゃセツナイ
でもでも イワナイ
Kissして おねがい
Kissして あげない
ソレソレ ダレ?ダレ?可愛い子(なんか胸とかおっきいし~)
デレデレ バレバレ 懲りないよね(違うタイプね私と…)
パンチが飛ぶわよ 思いきり(グーで毆ってあげるからっ!)
スルーできない 今日は絕対に(ゴハンおあずけっ!!)
楽しみだったデート(ワクワクして)
期待してたの 甘いkiss(もう知らないから!)
完全燃焼 燃え上がって
突然 好きって言われて
戀する女の子 不機嫌→ゴキゲン 早変わり
體溫上升 ドキドキって
純情ハートで接近
瞳を閉じるから
夢に見てたkissをして
當然 私のそばにいて
斷然 私を愛して
戀する女の子 やっぱりよくばりなんだから
瞬間接著 抱きよせて
単純 つまりは一途に
あきれるくらいにね
私だけに戀をして
完全燃焼 燃え上がって
突然 好きって言われて
戀する女の子 不機嫌→ゴキゲン 早変わり
體溫上升 ドキドキって
純情ハートで接近
瞳を閉じるから
夢に見てたkissをして
めちゃめちゃ セツナイ
でもでも イワナイ
Kissして おねがい
Kissして あげない
めちゃめちゃ 大好き
でもでも ムカツク
Kissして おねがい
Kissして あげないケド?
中文漢譯
非常非常 最喜歡你
可是可是 我很生氣
請你請你 吻我一下
吻你一下 才不乾呢
你那態度 讓人擔心讓人心急(我才沒有吃醋呢)
你在看誰?時而目側時而眼斜(太沒理了吧!?那樣的)
看來我得 從頭開始好好教你(我會好好調教你的)
快點正坐 給我學狗汪汪吠叫(快給我坐下!)
少女心很微妙的(因為很敏感嘛…)
其實內心很喜歡你的(你太遲鈍了!!)
完全貼緊 留在我身邊
一定只能 愛著我一人
戀愛中的少女啊 果然是非常貪心的喔
瞬間粘緊 擁我入懷中
單純簡單 不能有岔道
我要你在 時時想著我
只準許你 戀著我一個
非常非常 痛苦不已
可是可是 難以言語
請你請你 吻我一下
吻你一下 才不乾呢
那人是誰?乖巧可愛美麗迷人(而且胸部還很大~)
沒悔改呢 瞧你迷魂瞧你色樣(和我是不一樣類型的呢…)
我打你喔 用盡我的全身力氣(看我直接把你打飛!)
今天絕對 不會讓你輕易過關(不給你飯吃!!)
全心享受的約會(讓我興奮不已)
期待著你那甜蜜的吻(我不等了啦!)
完全燃燒 興奮起來了
突然一下 被說喜歡了
戀愛中的少女啊 很容易不開心→很開心
體溫上升 心跳不已了
胸懷純情 向你接近去
我已經喔 閉上眼睛了
快點給我 期待的吻吧
當然你要 陪在我身邊
一定只能 愛著我一人
戀愛中的少女啊 果然是非常貪心的喔
瞬間粘緊 擁我入懷中
單純簡單 不能有岔道
我要你在 時時想著我
只準許你 戀著我一個
完全燃燒 興奮起來了
突然一下 被說喜歡了
戀愛中的少女啊 很容易不開心→很開心
體溫上升 心跳不已了
胸懷純情 向你接近去
我已經喔 閉上眼睛了
快點給我 期待的吻吧
非常非常 痛苦不已
可是可是 難以言語
請你請你 吻我一下
吻你一下 才不乾呢
非常非常 最喜歡你
可是可是 我很生氣
請你請你 吻我一下
吻你一下 可我不乾?