書本概述
比《玉梨魂》篇幅增加十之三四,詩詞書札增十之五六,表現形式較為新穎。與原作《玉梨魂》均風行國內外,曾再版數十次。初載1914至1915年《小說叢報》,1915年出版單行本。
內容簡介
《雪鴻淚史》假託是《玉梨魂》主人公何夢霞的日記,人物還是原來的那幾個,情節則增加了十分之三四,詩詞書札增加了十之五六。他在“例言”中說明:“是書主旨,在矯正《玉梨魂》之誤,就其事而譯其文,一為小說,一為日記,作法截然不同。”他在寫此書的時候,因為趕時間,部分詩詞是照搬他人的作品。後來單行本出版,被人檢舉,他也承認並表示要補換。果然後來重作時,把他人的作品全部刪除,筆墨也就一致了。《雪鴻淚史》在讀者中又一次掀起了爭論熱潮。
徐枕亞在這部書的序中寫道: “《雪鴻淚史》出世後,余知閱者將分為兩派:愛余者為一派,訾余者又為一派。愛余者之言曰:此枕亞之傷心著作也。訾余者之言曰:此枕亞之寫真影片也。愛余者之言,余不能不感;訾余者之言,余亦不敢不承。何也?無論其為愛為訾,皆認余為有情種子也。余之果為有情種子與否,余未敢自認,而人代余認之,則余復何辭?”其實他自己是以情種自許的。為《雪鴻淚史》作序者竟至十人。
相關評價
《雪鴻淚史》為中國小說史上第一篇日記體艷情小說,是公認的鴛鴦蝴蝶派小說最著名的代表作,在小說形式的發展上有重要地位。
作者其人
徐枕亞(1889-1937),近現代小說家。名覺,字枕亞,別署徐徐、泣珠生、東海三郎等,常熟人。南社社員,以哀情小說《玉梨魂》享譽晚清文壇。《玉梨魂》是一部駢體長篇小說,就像戲曲中的崑曲,辭藻紛披,雕鏤滿眼。魯迅先生就說過,徐枕亞的文言哀情小說《玉梨魂》風靡北京上海,遠達東南亞。其風靡的原因所在,便是對個體生命的張揚和浪漫性情的奔放。
徐枕亞早年在為《民權報》編輯時,撰寫了《玉梨魂》小說,刊布於該報文藝副刊,一鳴驚人。旋即以單行本行世,前後重版三四十次,風行海內外,並被搬上了銀幕,從而成為鴛鴦蝴蝶派影響最大的代表作品。徐枕亞也一躍而為著名作家。1914年改任《小說叢報》主編,因《玉梨魂》備受歡迎,遂將其改為日記體,取名《雪鴻淚史》,在該刊連載,不料其受人歡迎不亞於《玉梨魂》。此後二書並駕齊驅,久傳不衰。