詩詞正文
山陰柳家女,九日采茱萸。
復得東鄰伴,雙為陌上姝。
插花向高髻,結子置長裾。
作性恆遲緩,非關奼丈夫(1)。
平明折林樹,日入反城隅。
俠客邀羅袖,行人挑短書。
蛾眉自有主,年少莫踟躕(2)。
注釋
(1)山陰:山坡背陰的一面。山的北側。柳家女:柳姓人家的女子。九日:指農曆九月初九。茱萸:又名“越椒”、“艾子”,一種常綠帶香的植物,具備殺蟲消毒逐寒祛風的功能。佩茱萸,漢族歲時風俗之一。在九月九日重陽節時爬山登高,臂上佩帶插著茱萸的布袋(古時稱“茱萸囊”)。復得:又得到。又有。東鄰伴:東邊居鄰的女伴。尊貴鄰居為伴。東代表地位尊貴。雙為:兩人雙雙成為。陌上:街市上。田間小路。陌,田間小路,南北方向稱“阡”,東西走向的田間小路曰“陌”。姝:麗姝,美女。高髻:高聳的髮髻。梳有高髻的女子多為富貴家女子。結子:結成的子實。生長種子或果實。置:放置在。長裾:長的裙裾。指長衣或長袖。作性:作成性格。生性,天性。引申作天資。恆:永恆,總是。遲緩:徐遲舒緩。落落大方之意。非關:不關。沒有關係。奼:嬌美,艷麗。丈夫:婦人稱與自己有婚姻關係的男子。周朝以八寸為尺,十尺為丈,成年男子高八尺左右,故以為男子通稱。
(2)平明:平齊天明。天剛亮時候。折:攀折。林樹:樹林裡的樹木。日入:日頭落入西山。反:返回。城隅:城牆角上作為屏障的女牆。城角。多指城根偏僻空曠處。俠客:舊稱急人之難、出言必信、鋤強扶弱的豪俠之士。指遊俠,遊走四方的俠客。邀:邀留,約請。羅袖:絲羅長袖。羅,輕軟有稀孔的絲織品。行人:行路之人。挑:挑逗以。短書:簡短的書信。小說雜記等類的書。書牘。蛾眉:美人細長而彎曲的眉毛,如蠶蛾的觸鬢,故稱。指美人。自:自然。自己。有主:有主人。有夫婿主家。年少:年紀少小。少年,年輕人。莫:不要。踟躕Chíchú:徘徊。心中猶疑,要走不走貌。
作者簡介
萬楚,唐詩人。開元年間登進士及第。沉跡下僚,後退居潁水之濱。與李頎友善。清沈德潛謂其《驄馬》詩“幾可追步老杜”(《唐詩別裁集》)。《國秀集》選其詩三首,《全唐詩》存其詩八首,《全唐文》存其文一篇。生平事跡見《李頎集》卷上、《唐詩紀事》卷二0。