釋義
在英語中(漢語見“ 暗喻”), 隱喻(Metaphor)是和 明喻不同,不用like或as表示出來,而是進行隱藏的比較的這樣一種 修辭手段。隱喻又稱暗喻。表達方法:A是B。
隱喻是一種 比喻,用一種事物暗喻另一種事物。
隱喻是在彼類事物的 暗示之下感知、體驗、想像、理解、談論此類事物的心理行為、 語言行為和文化行為。
詩歌特別是現代以來的詩歌,在詞句搭配方面有重要特點,喜歡突破詞句之間的習慣聯繫,把一些似乎毫無關聯的事物聯繫到一起。把相互之間似乎缺乏聯繫的詞句結合在一起, 新批評家一般稱其為 隱喻 。
本體、喻體都出現,中間常用比喻詞“是”、“似”、“變成”等連線,有時不用比喻詞。暗喻的典型形式為:甲是乙。但不是所有有是連線的語句都是暗喻,因為比喻必須要符合:①甲和乙必須是本質不同的事物 ②甲乙之間必須有相似點。
暗喻種類
①本體和喻體是並列關係。例如:
從噴泉里噴出來的都是水,從血管里流出來的都是血。(從血管里流出來的都是血)
②本體和喻體是修飾關係。例如:
這裡是花的海洋(“花”修飾“海洋”)
③本體和喻體是注釋關係。例如:
我愛北京——祖國的心臟。(北京——祖國的心臟)
④本體和喻體是復指關係。例如:
讓我們對土地傾注更強烈的感情吧!因為大地母親的鐐銬解除了......(大地母親復指關係)
示例
例如:
1.He is a pig.他簡直是頭豬。(比喻:他是一個像豬一般的人,指骯髒,貪吃的人。)
2.She is a woman with a stony heart.她是一個 鐵石心腸的女人。(比喻:這個女人冷酷無情。)
3.Mark Twain's work is a mirror of America.馬克·吐溫的作品是 美國的一面鏡子。(用作品的反映作用比喻鏡子對於美國的現實的成像作用,很貼切。)
例如:
All the world's a stage.(Shakespeare)
①何等動人的一頁又一頁篇章!這是人類思維的花朵。( 徐遲《哥德巴赫猜想》)
②她是夜明珠,暗夜裡,放射出燦爛的光芒。
( 雷抒雁《小草在歌唱》)
③十個被 鮮血浸泡的手指頭腫得變成了大熊掌。( 楊沫《青春之歌》)
④霎時間,東西 長安街成了喧騰的大海。( 袁鷹《十月長安街》)