主要學習與工作經歷
1982年10月,華東師範大學外語系俄語專業研究生畢業。曾在上海建築科學研究所擔任科技情報翻譯和所團委書記等職。1986年進上海辭書出版社,先後擔任文藝編輯室、《辭書研究》編輯部編輯、副主任、主任以及雙語詞典編輯室主任。2008年8月調入上海出版印刷高等專科學校出版與傳播系任教。
主要科研工作與成果
發表辭書學研究方面的論文約20篇。參與1989年版、1999年版和2009年版《辭海》編輯工作,是2009年版《辭海》“出版學”、“辭書學”學科主要編寫人。擔任辭書學專業期刊《辭書研究》以及《出版詞典》、《詞典論》、《詞典學與雙語詞典學研究》等近10種辭書學學術圖書的責任編輯。2001年起參與全國出版專業職業資格考試輔導教材編寫工作,2006年起擔任考試大綱、輔導教材、學習用書等的編寫和修訂工作主要主持人之一,負責擬定框架和統稿工作。發表出版人才培養、評價方面的論文約20篇。合作翻譯出版俄羅斯小說《真正的人》和《鋼鐵是怎樣煉成的》;發表科技類和文藝類譯文約50篇。
主要社會兼職
全國出版專業職業資格考試專家委員會副主任,全國出版專業職業資格考試輔導教材審定委員會委員、編輯委員會委員。中國辭書學會雙語詞典專業委員會常務理事。
主要研究方向
編輯理論與實務,出版學,辭書學,著作權與著作權法。