基本信息
詞目:陷井之蛙拼音:xiàn jǐng zhī wā
解釋:同“井底之蛙”,比喻見識短淺。
詳細釋義
典源
《莊子集釋》卷六下〈外篇·秋水〉子獨不聞夫埳①井之蛙乎?謂東海之鱉曰:“吾樂歟②!出跳梁乎井幹之上③,入休乎缺甃之崖④;赴水則接腋持頤⑤,蹶泥則沒足滅跗⑥。還(視)虷、蟹與科斗,莫吾能若也⑦!且夫擅一壑之水⑧,而跨跱埳井之樂⑨,此亦至矣。夫子奚不時來入觀乎⑩?”東海之鱉左足未入,而右膝已縶矣(11)。於是逡巡而卻(12),告之海曰:“夫海,千里之遠不足以舉其大(13),千仞之高不足以極其深(14)。禹之時,十年九潦(15),而水弗為加益(16);湯之時,八年七旱,而崖不為加損(17)。夫不為頃久推移(18),不以多少進退者(19),此亦東海之大樂也!”於是埳井之蛙聞之,適適然驚(20),規規然自失也(21)。
注釋
①埳(kǎn)井——坍塌破廢的淺井。埳,同“坎”,坑穴。②與(yú)——表示感嘆的句末語氣詞。
③跳梁——同“跳踉(lián)”,騰躍。井幹(hán)——井上的木欄。
④缺甃(zhòu)——殘缺的井壁。崖——邊。
⑤接腋(yè)持頤(yí)——指水的深度可以托浮住兩腋和雙頰。頤,面領。
⑥蹶((jué)——跳。沒足滅跗(fū〕——指泥的深度可以埋沒雙腳。跗,腳背。
⑦虷(hán)——孑孓(jiéjué),蚊子的幼蟲。莫吾能若——沒有能夠比得上我(的)。
⑧且夫——用在句首,表示更進一層,相當於“再說”。擅(shàn)——專有,獨自據有。壑(hè)——水坑。
⑨跨跱(zhì)——蹦跳停立的動作。
⑩夫子——敬稱。奚(xī)——為什麼。
(11)縶(zhí)——卡住,拘住。
(12)逡(qūn)巡——從容退卻的樣子。卻——後退。
(13)舉——全,說全。
(14)仞(rèn)——古長度單位,古代以七尺或八尺為一仞。
(15)潦(lào)——同“澇”。
(16)弗(fú)——不。益——增多。
(17)崖——岸邊。損——減少。
(18)夫(fú)——句首語氣詞。頃久——時間長短。頃,頃刻。推移——(海水容量)變化。
(19)進退——(海水)增減。
(20)適適然——吃驚呆看的樣子。
(21)規規然——渺小的樣子。自失——意識到自己不行而若有所失的神態