陳蕃大志

陳蕃:東漢人2. 候:拜訪7. 待:接待9.

原文

陳蕃①年十五,嘗②閒處一室,而庭宇③蕪穢④。父友同郡⑤薜勤來候⑥之,謂蕃曰:“孺子⑦何不灑掃以待⑧賓客?”蕃曰:“大丈夫處世,當掃除天下,安⑨事⑩一室乎?”勤知其有清⑾世志,甚奇之。

注釋

1. 陳蕃:東漢人 2. 嘗:曾經 3. 宇:屋室 4. 蕪穢:雜草叢生髒亂的樣子。蕪,雜草叢生的樣子。穢,不乾淨,骯髒的。 5. 郡:古代行政區域名稱 6. 候:拜訪 7. 孺子:孩子,年輕人 8. 待:接待 9. 安:怎么 10.事:處理 11.清:整治;使……澄清;清高、清廉。

解釋

陳蕃十五歲時,曾經從不打掃自己所住居室,以至庭院房間內臟亂不堪。他父親同郡的朋友薛勤來問候。問陳蕃,說:“孩子,你為什麼不清掃庭院以迎接賓客呢?” 陳蕃答道:“大丈夫做事,應該以打掃、清除天下為自己的任務,哪用得著照顧一間房呢?”薛勤知道他有整治天下的治國大志向,很讓他驚奇。

理解

陳蕃要“掃除天下”,他想掃除什麼? 答:掃除天下的壞人壞事、不良風氣,澄清世道。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們