創作背景
《關山萬里》影片講述一位東北的京劇藝人,“九·一八”事變後,攜妻女流亡關內,在顛沛流離中,自編小曲,教育幼女牢記國讎家恨的故事。故事裡,幼女在流亡途中走失,被一音樂家收養。後來,在支援東北抗日義勇軍的募捐演唱會上,幼女演唱了一首《長城謠》,這是音樂家根據幼女父親編的小曲譜成的。這首歌使他們父女團圓,卻仍然回不了家鄉。
1937年春,上海藝華影片公司開始拍攝潘孑農編劇的《關山萬里》,潘孑農邀請劉雪庵為影片配樂。由於上海八一三事變發生,影片沒有完成,但是劉雪庵把已經完成的影片插曲《長城謠》刊載在自辦的刊物《戰歌》上。很快《長城謠》被一些青年抗日宣傳隊的演唱。不久19歲的青年歌唱家周小燕在武漢合唱團獨唱領唱這首歌曲,次年她去法國留學,途經新加坡應百代唱片公司邀請,演唱灌制了《長城謠》唱片,這首歌曲更加廣為傳唱,感動了廣大僑胞,他們踴躍捐款、捐物,有的憤然回國參加抗戰,支援打擊侵略者。
歌詞
萬里長城萬里長,
長城外面是故鄉。
高粱肥,大豆香,
遍地黃金少災殃。
自從大難平地起,
奸淫擄掠苦難當。
苦難當,奔他方,
骨肉離散父母喪。
沒齒難忘仇和恨,
日夜只想回故鄉。
大家拚命打回去,
哪怕倭寇逞豪強。
萬里長城萬里長,
長城外面是故鄉。
四萬萬同胞心一條,
新的長城萬里長。
萬里長城萬里長,
長城外面是故鄉。
四萬萬同胞心一條,
新的長城萬里長。
歌曲寓意
歌詞中“高粱肥大豆香,遍地黃金少災殃”——讚美中國物產豐富,人民安居樂業;“奸淫擄掠苦難當,奔他方骨肉離散父母喪”,控訴日寇的暴行和大眾的苦難;“大家拚命打回去,哪怕倭奴逞豪強”,表現中國人民威武不屈,團結鬥爭必勝的信心;“四萬萬同胞心一樣,新的長城萬里長”,十四年抗戰,中華民族犧牲了無數的中國軍隊換來強大的中華民族屹立在世界東方。歌曲短小好上口,易傳唱,旋律優美,是抗日救亡經典歌曲之一。
這首歌的音樂蒼涼悲壯,純樸自然,感情深切而不纏綿。在音樂上極具民族風格,在寫法上與民歌相似,同時兼有敘事和抒情的特點。旋律起伏不大,節奏進行平穩、音域不寬,整個曲調建立在五聲音階的基礎上,聽起來親切、優美;唱起來既口語化、又有民族特色。由於這首歌曲具有上述旋律、節奏及結構等方面的特點,使之能在抗戰時期廣為流傳,傾述了人民被迫離家流浪的苦難,從而激發人民同仇敵愾的愛國熱情。
2014年11月北京申冬奧宣傳片——純潔冰雪激情約會 (北京和張家口聯合申辦2022冬奧會宣傳片),以長城謠作為背景音樂。
傳唱波折
1957年該歌曲的作曲者劉雪庵因歌曲《何日君再來》和《壯志凌霄》的所謂歷史問題被打成右派,《長城謠》在大陸被禁止演唱長達20多年。但是台灣香港的藝術家沒有忘記這首歌,一代又一代傳唱下來。1979年劉雪庵被平反,《長城謠》的歌聲又從海外傳回。1984年春節,香港歌手張明敏在北京電視台春節聯歡晚會演唱了《長城謠》,大陸年輕人對這首歌曲十分陌生,以致認為是張明敏首唱的港台歌曲。此時79歲的劉雪庵已經雙目失明,在家中的病床上收聽了張明敏的演唱,老人百感交集,淚如雨下。