演職員表
演員表
角色 | 演員 | 配音 | 備註 |
金姬 | 鄭春蘭 | ---- | 生活在朝鮮 |
銀姬 | 鄭春蘭 | ---- | 生活在南韓(韓國) |
玉賢山 | 金光文 | 張玉昆 | 畫家,金姬養父 |
韓炳浩 | 崔明寬 | ---- | 漁夫,銀姬養父 |
朴夢奎 | 金承吾 | ---- | 音樂家,金姬與銀姬的生父 |
貞玉 | 文貞福 | ---- | 畫家之妻,金姬養母 |
韓昌植 | 金鐵 | ---- | 韓炳浩次子,銀姬養兄 |
惠淑 | 李正媛 | ---- | 銀姬同伴 |
福順 | 朱松姬 | ---- | 韓炳浩長媳 |
職員表
導演 | 樸學、嚴吉善 |
編劇 | 白仁俊 |
攝影 | 鄭益漢、李熙成 |
配樂 | 李學范、金吉學 |
美術設計 | 崔炳國、申泰京 |
中文版
譯製導演:白玫
配音:張慧君,潘淑蘭,張玉昆,陳汝斌,趙文瑜,馬玉玲,白玫,陳光廷,徐雁
劇情簡介
第二次世界大戰結束之後,日本撤出朝鮮半島,南北分治。在韓國首都漢城(今首爾)讀書的一個學生因為沒錢被學校開除,聽說北方的金將軍回來了,進行土改,窮人分到了地,決定步行往北,途中遇到一個漁民。漁民住在一個海島上,因為駐韓美軍的進駐不能打魚於是出門掙錢未遂,正在回家。兩人搭伴同行,在躲雨的地方結識了一個懷抱孿生姐妹的音樂家。音樂家在一個山村里教書,因為作了一首歌,裡面有“白頭山上有一顆彗星”,被韓國當局逮捕毒打,妻子無人照料在產下一對女嬰之後病故,音樂家也罹患肺病不久於人世,在臨終前留下一首歌曲《爸爸的祝福》。學生和漁民分別收養了兩個孩子金姬和銀姬,分別上路。
學生因為金姬染病,求醫無錢被拒,在穿過三八線之後得到朝鮮醫院的急救救助。二十多年後,學生成了一個著名畫家,金姬也成了一個舞蹈家。畫家以金姬為模特創作的一幅畫被一個海港工人買去。該工人說畫中人像自己領養的妹妹銀姬。這被金姬聽到,回去追問畫家是否親生。畫家去江原道元山海港,見到了當年領養銀姬的韓國漁民。漁民和他的兩個兒子幾年前因打死販賣銀姬的壞蛋逃難途中遇暴風險些遇難,幸得北方輪船的救助,現在是朝鮮工人了。他們向畫家以及後來在這裡慰問演出的金姬講述了銀姬的經歷。
銀姬在海島上長大,因為生活貧困,為了幫助漁民還欠船主的債,不顧全家人的反對,經船主介紹到韓國江原道春川市的一家“櫻花酒樓”工作,成了酒樓歌手。然而這個酒樓對銀姬及其同伴像奴隸一樣,限制了她們的人身自由。銀姬的養父來看望她還被毆打。在同伴被酒樓老闆賣給一個有錢人之後銀姬決心逃跑,在躲避追趕途中遇到車禍被撞傷了腿。銀姬回到海島,得知養父及其兩個兒子到了北方,養母和其他幾個孩子到了大陸。銀姬又回到大陸,在貧民窟中找到了養母他們,為了照顧他們銀姬瘸著腿挑起了生活的重擔。
銀姬的經歷讓金姬深受感動,更加珍惜朝鮮的社會主義生活。
影片的最後是激昂的畫外音闡述朝鮮半島歷來是單一民族,應該統一。是誰造成了骨肉分離,“試問:自從20世紀40年代,強加於我們的這場民族的悲劇,難道不能制止嗎?讓全世界的輿論來評論吧!”
主題曲
電影的主題歌《爸爸的祝福》隨著影片的播放而在1970年代的朝鮮、中國等地流行,被多次翻唱。中文版後半段意譯成分更重。
歌曲由白仁俊作詞,李學范作曲:
朝鮮語歌詞 | 朝鮮語羅馬字 | 漢語大意 |
잘 자거라 아가야 | jal ja geo la a ga ya | 睡吧睡吧小寶貝 |
내 사랑 아가야 | nae sa lang a ga ya | 可愛的小寶貝 |
밤은 캄캄 깊어도 | ba meun kam kam gi peo do | 樹兒靜靜夜低垂 |
잠 잘 자거라 | jam jal ja geo la | 寶貝輕輕睡 |
백두산의 큰별님 | baek du sa ni keun byeol nim | 白頭山上有顆彗星 |
밝게 비치여 | bal ge bi chi yeo | 熠熠放光輝 |
너를 지켜준단다 | neo leul ji kyeo jun dan da | 她在默默守護著你 |
내 사랑 아가야 | nae sa lang a ga ya | 伴你夢裡飛 |
밤이 새고 아침해 | ba mi sae go a chi mae | 飛吧飛吧小寶貝 |
솟아오를 때 | so sa o leul ttae | 可愛的小寶貝 |
네 얼굴에 해빛이 | ne eol gu le hae bi chi | 月色褪去太陽歸 |
밝게 비치리 | bal ge bi chi li | 照你高高飛 |
어서어서 자라서 | eo seo eo seo ja la seo | 快長大呀小寶貝 |
곱게 자라서 | kop ge ja la seo | 金達萊一樣美 |
온 세상에 웃음을 | on se sang e u seu meul | 歡顏笑語擁抱著你 |
꽃피워주렴 | kkot pi wo ju lyeom | 和你永相隨 |
在中國大陸的情況
電影在1975年引進中國大陸,在中國播映期間上座率極高,大量觀眾被主人公們的命運感動得落下眼淚。該片當年在中國大陸創下最高的票房紀錄。今天該片作為懷舊影片仍有影碟銷售。
歷史背景
當時的韓國是世界上最不發達的國家之一,失業率高達80%,人均收入不過六十美圓。而當時的朝鮮遠遠比韓國富裕,經濟更發達。這種情況一直持續到八十年代。
在李承晚執政時期,所有韓國人都不允許對他的統治提出反對。而朝鮮人則是同當時的中國人一樣,堅決擁護自己的偉大領袖。
直到朴正熙上台,韓國的經濟才開始騰飛。20世紀70年代後期超越了朝鮮,擠入了亞洲四小龍。
20世紀70年代初正值朝鮮半島局勢波雲詭譎之際,南北雙方雖恢復對話,並都提出和平統一方針,但分歧較大,難以達成共識與和解。特別是1973年的朴正熙派人綁架金大中的事件令南北關係再度惡化,朝鮮於1973年8月28日聲明停止與韓國對話,1974年1月,朴正熙提出締結南北互不侵犯協定,遭到朝鮮拒絕。同年“八一五”光復節時發生的文世光事件更加劇了南北雙方的對立。在南北重回敵對緊張狀態的情況下,朝鮮推出了電影《金姬和銀姬的命運》,借反映朝鮮半島離散家屬問題,以此來誇耀對韓國的優越性,並在影片中點名責難朴正熙為造成悲劇的罪魁禍首,因而這部影片不僅含有宣傳和教育的例行目的,也可看作是朝方心理戰的一環。