圖書信息
內容簡介
《小武》(1997)、《站台》(2000)和《任逍遙》(2002)構成了賈樟柯的故鄉三部曲,代表了他對當代中國電影的重要貢獻。這些電影把背景設定於賈樟柯的家鄉山西省,突出表現了邊緣個體在急速變化的當代中國所面臨的困境和掙扎。《小武》講述一個扒手同朋友、家庭和女朋友關係的崩塌。通常被視為賈樟柯最具野心的作品《站台》,是一部史詩敘事,見證了中國喧囂的1980年代和激進的變化。第三部電影《任逍遙》則繼續了他對變化中的中國的思考。
白睿文對這三部電影進行了深度研究,認為其野心是重新檢視捲入急劇社會、文化和經濟變化的鄉鎮中國的變遷和命運命運。本書的核心是對每部電影的一連串細讀;透過這種細讀,白睿文梳理出它們的核心敘事主題,強調了賈樟柯對剪輯、電影語言和場面調度的運用。他特別關注互文性以及這些破壞與變化、停滯與運動、政治與流行文化的衝突協商、尋找故鄉等核心主題在賈樟柯作品中的地位。《小武》(1997)、《站台》(2000)和《任逍遙》(2002)構成了賈樟柯的故鄉三部曲,代表了他對當代中國電影的重要貢獻。這些電影把背景設定於賈樟柯的家鄉山西省,突出表現了邊緣個體在急速變化的當代中國所面臨的困境和掙扎。《小武》講述一個扒手同朋友、家庭和女朋友關係的崩塌。通常被視為賈樟柯最具野心的作品《站台》,是一部史詩敘事,見證了中國喧囂的1980年代和激進的變化。第三部電影《任逍遙》則繼續了他對變化中的中國的思考。
作者簡介
白睿文(Michael Berry),加州大學聖巴巴拉分校當代中國文化研究副教授。著有《光影言語:當代華語片導演訪談錄》(哥倫比亞大學出版社2005,台灣麥田2007,廣西師範大學出版社2008)、《痛史:中國現代文學與電影的歷史創傷》(哥倫比亞大學出版社2008,台灣麥田2010)。譯作包括王安憶《長恨歌》(2008)、余華《活著》(2004)、葉兆言《一九三七年的愛情》(2002)、張大春《野孩子》和《我妹妹》(2000)。
連城,公司職員,影迷,尤嗜日本電影。
目錄
回到家的感覺(中文版序)
鳴謝
序言
第一章 序曲:鄉關何處
第二章 小武
朋友、情人和家庭
文學與電影的互文串連
反思革命
第三章 站台
開向韶山的最後一列火車
日常暴力和通俗歷史
在社會主義的殘留和改革的陣痛之間
站台和城牆
第四章 任逍遙
金錢本色
流行文化和後現代拼貼
無處可去
第五章 尾聲:從故鄉到世界
第六章 附錄:與賈樟柯對話
演職員表
參考文獻
鄉愁的詩學(譯後記)