郭隗宮

郭隗宮

燕昭王為招賢強國,於易水 東南筑台,置千金於上,以招賢士,旁有“小金台”,並建“郭隗宮 ”為禮待郭隗所建的館舍。後因以為賢人聚集之所。

基本信息

詞目:郭隗宮

解釋:戰國燕昭王為禮待郭隗所建的館舍。後因以為賢人聚集之所。

典源

《戰國策》卷二十九〈燕策一·燕昭王收破燕後即位〉~064~

燕昭王收破燕後即位,卑身厚幣,以招賢者,欲將以報讎。故往見郭隗先生曰:「齊因孤國之亂,而襲破燕。孤極知燕小力少,不足以報。然得賢士與共國,以雪先王之醜,孤之願也。敢問以國報讎者柰何?」……昭王曰:「寡人將誰朝而可?」郭隗先生曰:「臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:『請求之。』君遣之。三月得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:『所求者生馬,安事死馬而捐五百金?』涓人對曰:『死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。』於是不能期年,千里之馬至者三。今王誠欲致士,先從隗始;隗且見事,況賢於隗者乎?豈遠千里哉?」於是昭王為隗築宮而師之。樂毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭湊燕。

釋義

典源譯文

昭王說:“我應當拜訪誰才合適呢?”郭隗先生說:“我聽說,古代有個君王,想以千金求購千里馬,經過三年,也沒有買到,宮中有個內臣對國君說:‘請讓我去買吧’,國君就派他去。三個月後他找到了千里馬,可是馬已經死了,就以五百金買了那匹死馬的頭,回來報告國君。國君大怒,說:“我要找的是活馬,死馬有什麼用?還白白花了五百金。’內臣回答說:‘死馬尚且肯花五百金,更何況活馬呢?天下人由此一定會認為大王善於買馬,那末千里馬就會買到。’於是,不到一年,三匹千里馬就送上門來。現在大王果真想招攬人才,就先從我開始吧;像我這樣的人尚且被任用,何況比我更有才幹的人呢?難道他們還會嫌千里為遠而不到燕國來嗎?”在這時,燕昭王專為 郭隗修建了官宅,並且尊他為師。不久,樂毅從魏國來了,鄒衍從齊國來了。劇辛從趙國來了,有才幹的人都爭先恐後地聚集到燕國。

同源典故

千金築台 師郭隗 延郭隗 恩從隗始 擁彗 燕昭築台 燕昭台 燕王台 燕台 台上黃金 郭隗始 郭隗宮 郭隗尊 郭隗見招 郭隗金 隆郭隗禮 隗在燕 隗始 隗台 隗貴重 黃金峻 黃金台

示例

清 錢謙益 《上元後二日聞諸公貶謫之信偶作》詩:“ 黃金台畔夕陽紅,衰草叢殘 郭隗宮

閩 徐夤 《草》詩:“ 燕昭 沒後多卿士,千載流芳 郭隗台 。”

前蜀 貫休 《陳情獻蜀皇帝》詩:“自慚林藪龍鍾者,亦得親登 郭隗台 。”

清 孫致彌 《感舊示魏禹平》詩:“ 郭隗台 荒荊棘里,茫茫棖觸恨難勝。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們