作品原文
過淮陰有感二首
其一
落木淮南雁影高 ,孤城殘日亂蓬蒿 。
天邊故舊愁聞笛 ,市上兒童笑帶刀 。
世事真成反招隱 ,吾徒何處續離騷 。
昔人一飯猶思報 ,廿載恩深感二毛 。
其二
登高悵望八公山 ,琪樹丹崖未可攀 。
莫想陰符遇黃石 ,好將鴻寶駐朱顏 。
浮生所欠只一死,塵世無繇拾九還 。
我本淮王舊雞犬,不隨仙去落人間 。
注釋譯文
詞句注釋
1.落木淮南:《淮南子·說山》說:“桑葉落而長年悲。”這裡吳偉業套用了唐代韓愈“淮南悲落木”(《祖席》)詩說,落木,就是樹葉飄落。
2.蓬蒿:蓬在這裡是雜而多的意思,蒿則是蒿萊的名稱,指野草,蓬蒿連用就指叢生的野草。
3.天邊故舊愁聞笛:是用西晉向秀《思舊賦》序里所說的典故,這裡借用來懷念抗清犧牲的老朋友,說聽到吹笛聲想起這些老朋友都叫人生愁。天邊,指遠處。
4.市上兒童笑帶刀:韓信早年在家鄉淮陰,有個少年對他說:你雖長得高大,好帶刀劍,其實很膽小,你不怕死就來刺我,怕死就從我胯下爬過去。韓信不計較,真的爬了過去。但這裡當另有所指,指當時經過戰亂,市上帶刀的人多。
5.反招隱:淮南王劉安養了許多賓客,《招隱士》這篇辭賦就是賓客中稱小山者寫的,主旨是要把山里隱居的人招回來。吳偉業在這裡說“反招隱”則是表白他隱居家鄉不願出仕的本來志願。
6.續離騷:《離騷》相傳是戰國時屈原的代表作,在其中表達了對世事的悲觀失望。吳偉業這時對世事也已悲觀失望,所以在這裡說“續離騷”的話。
7.一飯猶思報:韓信早年貧窮,有個漂母(漂絮的婦女)可憐他,給他飯吃,韓信表示將來要重重報答,後來他封為楚王,賜千金給這位漂母,這就是“一飯猶思報”。
8.廿載恩深:吳偉業明崇禎四年(1631年)會試第一,殿試第二,殿試名義上是皇帝在主考,所以吳偉業要深感明思宗的恩德。從崇禎四年到這時清順治十年(1653年),已有二十二年,所以吳偉業取其成數說“廿載恩深”。二毛:人到中年後,頭髮有時花白,成為黑白二色相間,古人稱之為“二毛”。
9.八公山:在安徽壽縣北郊,淮南王劉安的賓客中有蘇飛、李尚等八人,號稱“八公”,八公山因此得名。這八公被後人附會為神仙,所以八公山也染上了神秘色彩。
10.琪樹丹崖未可攀:琪本是美玉,琪樹、丹崖,這裡都是指仙山上的樹木山崖,因為八公山有神秘色彩,因而吳偉業可以這么寫。說“未可攀”,是講自己無緣像八公那樣成為神仙。
11.莫想陰符遇黃石:《史記·留侯世家》說張良早年遇到個老人,自稱是谷城山下的黃石,傳給他《太公兵法》,後來張良就學習了《太公兵法》,輔佐劉邦定天下。吳偉業在這裡是說自己遇不上像黃石這樣的神秘人物,學不到平定天下的本事。把《太公兵法》改說成《陰符》,則是因為律詩每句只能有七個字,而《陰符經》也是一篇涉及兵法且有神秘色彩的道家著作。
12.好將鴻寶駐朱顏:《漢書·劉向傳》說淮南王劉安有所謂《枕中鴻寶苑秘書》,講驅使鬼神和煉製黃金的法術。駐,停留,留住,“駐朱顏”就是保持青春而不老死。
13.繇(yóu):通“由”。九還:九還丹,道教徒所說經過九次鍛鍊的仙丹。
14.“我本淮王”句和“落人間”句:東晉道教徒葛洪撰寫的《神仙傳》里說,淮南王劉安好道,白日升天,連家裡的雞犬舔吃了他的仙藥也都跟著上升。這當然是葛洪在胡說,因為《史記》《漢書》里都明白地說劉安是謀反不成而自殺的。吳偉業在這裡則是說自已本是明思宗的舊臣,好比當年劉安家裡的雞犬那樣,遺憾的是沒有能像雞犬那樣跟著思宗“仙去”即殉國,弄得留在人間落到被迫出仕清廷的尷尬局面。
白話譯文
其一
淮南地方樹葉飄零雁飛影高,殘陽斜照孤城亂長著蓬蒿。
從笛聲里想起逝去的故舊叫人愁悶,在街市上看到天真的兒童笑人帶刀。
世事如此真應該反《招隱》,我們這伙到何處續《離騷》。
從前受人一飯還想著酬報,何況二十年的深恩叫我怎不感慨鬢生二毛。
其二
來到高處悵然地想起那八公山,那裡儘是琪樹丹崖我卻未能登攀。
不再希冀獲得《陰符》遇上黃石,僅是企圖講求《鴻寶》學駐朱顏。
浮生所欠只有一死,塵世無緣識得九還。
我本是淮南王的舊日雞犬,嘆當年不隨著升仙卻落在人間。
創作背景
吳偉業是明朝遺臣,崇禎帝對他有知遇之恩,明亡後他立志隱居不仕。清廷徵召令下達後,他曾上書申訴,以病為由,懇請撤消徵召,但不被理睬。官吏上門逼迫,父母年老怕事,日夜啼哭,他自己也沒勇氣以死相拒,在順治十年(1653年)九月,被迫應詔北上,途經淮陰有感(今江蘇省淮陰縣)作此詩。
作品鑑賞
文學賞析
其一
第一首的“聞笛”用向秀山陽聞笛,懷念嵇康、呂安典。淮陰亦名山陽,但向秀聞笛的山陽在河南修武(今併入焦作市)。這裡只是感慨故舊零落。
過淮陰自必想到韓信,他在年輕落魄時,常受當地少年侮辱,曾對他說:“若雖長大,好帶刀劍,中情怯耳。”又說:“信能死(不怕死),刺我,不能死,出我褲下。”韓信只得俯身出褲下,眾人皆笑信儒怯。作者用這典故,暗喻自己的應徵將被人笑其懦怯,自己的心中也未始沒有悔恨苟全之意。
淮南王劉安的門客曾作《招隱士》,哀傷屈原的身世,晉人王康琚有《反招隱詩》,開頭兩句云:“小隱隱陵藪,大隱隱朝市。”王詩的原意無貶義,意為朝市中同樣可以隱居,後來也有以“大隱在朝”諷喻士人的熱中而假清高。吳詩用的是貶義,諷刺別人,也包括自已,因為作者本志只想隱居鄉里,現在卻與本志完全相反,也不必再續《離騷》,哀屈原的心戀故國了。
末兩句由韓信欲報漂母一飯之恩,而深慚自己枉負明朝的深恩。明思宗對偉業很賞識,還曾特賜他歸里娶親。
其二
首聯“登高悵望八公山,琪樹丹崖未可攀”中,首句交待出地點和事件,地點為八公山。 “ 琪樹丹崖未可攀”作者登高帳望,想起劉安的白日飛升,但仙境渺茫,想而不可及,心中無限渺茫。
頷聯“莫想陰符遇黃石,好將鴻寶駐朱顏”,作者借用黃石公贈張良的《太公兵法》的典故和淮南王珍藏記載神仙方術的《枕中鴻寶苑秘書》的故事,表示自己既不像張良那樣建立功勳,也不像傳說中的劉安一樣日月飛升,長生不老。
頸聯直接抒發自己的內心世界,訴出自己心中的苦楚,“浮生所欠止一死”說明了自己在明朝滅亡之後,苟且偷生,而今天蒙受身仕兩朝的恥辱,這種苦不堪言的言語,可見他痛不欲生,在激烈的思想鬥爭中不能自拔。
尾聯“我本淮王舊雞犬,不隨仙去落人間”,作者悲痛、哭罵之中夾雜著深沉的懺悔,不由得引起人們心靈上的震動。
此詩感情真摯沉重,作者自己毫不保留的把自己內心的哀怨、無可奈何的心情表現得淋漓盡致,他把自己的身世、遭遇和國家緊密的相聯在一起,無疑使他背上沉重的精神包袱,直到生命臨終一刻,他對欠“債”一事仍然念念不忘,耿耿於懷。要求死後殮以僧裝,墓前立一圓石,只寫“詩人吳梅村之墓”。他不屑在墓碑上寫明官銜,只願以詩人自稱,在這背後,隱藏著難言之隱。
整體
這組詩聯繫與淮陰地區有關的歷史傳說,表達了作者自己違心出仕、愧對明朝、自怨自艾的痛苦心情。其中第二首詩最為知名,用八公山淮南王雞犬升天之典,寓自身未能追隨明帝殉難而屈身改仕異族的嘆恨與自責。用事切而寄意新,嗚咽悽惻,感人至深,揭示出易代之際為臣者心靈的苦悶與震顫。
名家點評
清代學者趙翼《甌北詩話》:如赴召北行,過淮安云:“我是淮王舊雞犬,不隨仙去落人間。”至今讀者猶為悽愴傷懷。……被薦赴召,過淮陰云:“我是淮王舊雞犬,不隨仙去落人間。”此數語俯仰身世,悲痛最深,實足千載不朽。
作者簡介
吳偉業(1609—1671年),字駿公,號梅村,江南太倉(今屬江蘇)人。崇禎辛未(1631年) 科會試第一,廷試第二,官至少詹事。南都立,與馬士英、阮大鋮不合,假歸。清世祖久聞其名,力迫入都,累官國子監祭酒,以病乞歸。著有《梅村家藏稿》《梅村詞》等。