過樊川舊居

《過樊川舊居》是唐代詩人韋莊創作的一首詩。此詩描述作者經過樊川舊居,觸景生情,表達對往事的懷念,訴說自己遭遇的家國不幸。全詩借景抒情,援引典故,顯示出一種悲涼的風格。

作品原文

過樊川舊居

時在華州駕前奉使入蜀作

卻到樊川訪舊遊 ,夕陽衰草杜陵秋 。

應劉去後苔生閣 ,稽阮歸來雪滿頭 。

能說亂離惟有燕 ,解偷閒暇不如鷗 。

千桑萬海無人見 ,橫笛一聲空淚流 。

注釋譯文

詞句注釋

樊川:地名,在陝西長安縣南。今西安市長安少陵原與神禾原之間的一片平川。漢高祖劉邦建都長安後,將此地封給大將樊噲,作為食邑,由此得名。《元和郡縣圖志》卷第一云:“樊川,一名後寬川,在萬年縣南三十五里。本杜陵之樊鄉,漢高祖賜樊噲食邑於此。”

華州:據《元和郡縣圖志》卷第二云:“華州,禹貢雍州之域,周為畿內之國,鄭桓公始封之邑。其地一名鹹林。春秋時為秦,晉界邑。長城在卅I東七十二里。或說秦、晉分境祠華岳,故築此城。戰國時屬秦,魏。”華州在今日的陝西渭南、華縣、華陰、潼關一帶。樊川和華州均為入蜀的必經之地。

舊遊:昔日遊覽的地方。

杜陵:在長安東南。

應劉:漢末建安文人應瑒、劉楨的並稱。兩人均為曹丕、曹植所禮遇。後亦用以泛稱賓客才人。

稽阮:魏晉間著名文學家嵇康、阮籍的並稱。兩人均屬竹林七賢。稽,當作“嵇”。

亂離:亂離之苦。惟有,只有。

解:懂,能。

千桑萬海:猶滄海桑田。

‘‘橫笛”句:暗用向秀《思舊賦》事。空淚流:因感於人事變化無常而生悲。空,徒然。流淚於事無補所以說“空淚流力。

1.

樊川:地名,在陝西長安縣南。今西安市長安少陵原與神禾原之間的一片平川。漢高祖劉邦建都長安後,將此地封給大將樊噲,作為食邑,由此得名。《元和郡縣圖志》卷第一云:“樊川,一名後寬川,在萬年縣南三十五里。本杜陵之樊鄉,漢高祖賜樊噲食邑於此。”

2.

華州:據《元和郡縣圖志》卷第二云:“華州,禹貢雍州之域,周為畿內之國,鄭桓公始封之邑。其地一名鹹林。春秋時為秦,晉界邑。長城在卅I東七十二里。或說秦、晉分境祠華岳,故築此城。戰國時屬秦,魏。”華州在今日的陝西渭南、華縣、華陰、潼關一帶。樊川和華州均為入蜀的必經之地。

3.

舊遊:昔日遊覽的地方。

4.

杜陵:在長安東南。

5.

應劉:漢末建安文人應瑒、劉楨的並稱。兩人均為曹丕、曹植所禮遇。後亦用以泛稱賓客才人。

6.

稽阮:魏晉間著名文學家嵇康、阮籍的並稱。兩人均屬竹林七賢。稽,當作“嵇”。

7.

亂離:亂離之苦。惟有,只有。

8.

解:懂,能。

9.

千桑萬海:猶滄海桑田。

10.

‘‘橫笛”句:暗用向秀《思舊賦》事。空淚流:因感於人事變化無常而生悲。空,徒然。流淚於事無補所以說“空淚流力。

白話譯文

到樊川故地重遊,秋日的夕陽照射在杜陵衰敗的荒草上。

應埸、劉楨逝去後閣樓生了苔蘚,嵇康、阮籍回來後已是白髮蒼蒼。

誰能說亂離之苦只有燕子,人生到處奔波不如鷗鳥懂得偷閒過生活。

桑田滄海的變遷沒人看見,橫拿著笛子流淚也於事無補。

創作背景

根據《過樊川舊居》題下自注“時在華州駕前奉使入蜀作”,可知此詩是韋莊奉使入蜀時的作品,時在乾寧四年(897年)。夏承燾在其《韋莊年譜》中認為《過樊川舊居》一詩作於乾寧四年丁巳。

乾寧元年(894年),韋莊中進士,任校書郎,已年近六十。後昭宗受李茂貞逼迫出奔華州(今陝西華縣),韋莊亦隨駕任職。乾寧四年,西川王建與東川顧彥暉相互攻伐,韋莊以判官的身份隨諫議大夫李詢入蜀宣諭,詔其罷兵。途經樊川舊居,順路探訪親友,只見夕陽衰草,滿眼荒蕪,有感而作此詩。

作品鑑賞

整體賞析

韋莊入蜀時的心態是非常複雜的。這從韋莊接到朝廷命令時所作的另一首詩《寄右省李起居》中可以看出。《寄右省李起居》開頭兩句“已向鴛行接雁行,便應雙拜紫微郎”,則說明韋莊在接到朝廷征書準備入蜀一開始時是非常欣喜和激動的,但在奉使入蜀時所作的這首《過樊川故居》中卻出現了一種悲觀、淒涼的基調。

“卻到樊川訪舊遊,夕陽衰草杜陵秋。”第一句明顯是敘事和寫景,“衰草”和“杜陵秋”無疑說明了創作的季節是秋季。題目中的“過”字,表達了韋莊此行的目的不是在樊川,樊川只是途經之地,“卻到樊川訪舊遊”中的“卻”字很值得體味,“卻”表達的是一種違背了原計畫的意思,到樊川游訪並不是韋莊的原始意願,他把奉使入蜀看成是一個機遇,但是結果卻只是在樊川遊玩。當時時值秋天,樊川的秋景在韋莊眼裡是一片淒涼蕭條。

接著詩人以魏晉文人應瑒、劉楨、嵇康、阮籍自比:“應劉去後苔生閣,稽阮歸來雪滿頭。”極言人去樓空,蒼苔入閣,老大歸來,華發滿頭。由於詩人親歷黃巢之亂,家人離散,四處逃亡,自然觸景生情,發出感慨:“誰說亂離只有燕,我今偷閒不如鷗。”燕窩被取,眾燕離散,沙鷗擊水,何時能歇?詩人用燕子和鷗鷺來自比,訴說了自己遭遇的家國不幸。

十六年過去了,昔日的家園如今已是斷瓦殘垣。“千桑萬海無人見,橫笛一聲空淚流。”滄海桑田,無人看見。橫笛悠揚,儀仗催發,詩人禁不住老淚縱橫。韋莊一生歷經宣、懿、僖、昭四代唐皇及後來的前蜀,身逢亂世,背井離鄉,懷才不遇,命運坎坷。但他畢竟志向遠大,人生的境遇,造就了他悲涼的詩風。

這種感傷的情懷,在這首詩中有充分的體現。他寫景狀物,皆著悲色;敘事說人,更具悲情;援引典故,亦出悲聲。詩人於景福二年(893年)初回長安時也有《長安舊里》一詩:“滿目牆匡春草深,傷時傷事更傷心。車輪馬跡今何在,十二玉樓無處尋。”詩中景物與人事,歷史和現實,在這裡交匯,強烈地衝擊著讀者的神經。在唐末悲感詩作中具有突出的審美價值和藝術成就。

名家點評

黑龍江大學文學院教授任海天:這首詩,寫情則感傷沉鬱,可謂百感茫茫,悲涼無限。寫景則夕陽殘照,冷漠關河,寒煙衰草,哀鍾怨笛,境界空寂荒涼。

作者簡介

韋莊(836─910),唐末五代時期詩人,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市附近)人。出身於沒落貴族家庭,是詩人韋應物的四代孫,曾任前蜀宰相,諡文靖。花間派詞人,詞風清麗。有《浣花詞》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們