原文
有車夫載重登坡,方極力時,一狼來齧其臀。欲釋手,則貨敝身壓(1),忍痛推之。既上,則狼已齕片肉而去。乘其不能為力之際,竊嘗一臠(2),亦黠而可笑也(3)。
據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
譯文
有一個車夫,推著輛沉重的車子正在爬坡。當到最吃力的時候,一條狼竄來咬住了他的屁股。車夫想放下車子,又擔心翻車毀了貨物,把自己也壓在下面,只好忍住疼繼續推車。等上了坡,狼已經從車夫屁股上啃下片肉逃走了。乘車夫無能為力的時候,偷嘗他一片肉,這條狼也算是狡猾可笑了。
作者簡介
蒲松齡(1640~1715 年),清代傑出的文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市)人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應童子試曾連續考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以後屢受挫折,一直鬱郁不得志。他一面教書,一面應考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年後便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識。生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的了解和體會。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。