變色龍:大偵探歇洛克·鱷魚先生

概述:

書名:變色龍:大偵探歇洛克·鱷魚先生
作 者:任溶溶 譯 弗蘭克·羅傑斯 編
叢 書 名:
出 版 社:湖北長江出版集團,湖北少年兒童出版社
ISBN:9787535353474
出版時間:2010-09-01
版 次:1
頁 數:48
裝 幀:平裝
開 本:大32開
所屬分類:圖書 > 少兒 > 幼兒啟蒙
印刷時間:2010-09-01
紙 張:膠版紙
印 次:1
正文語種:中文
附 件:
套裝數量:0
讀者對象:
定 價:¥8.00

內容簡介

英國家庭親子閱讀的首選讀物,翻譯大師任溶溶的精妙翻譯,1000位媽媽試讀後聯手推薦,文字詼諧通俗、富有韻律,是孩子學習母語的好範本,不僅僅是給孩子看的故事書,更是讀給孩子聽的故事書!
鱷魚先生想成為和歇洛克·福爾摩斯一樣有名的偵探,可是沒有人請他幫忙。碰巧當地出了一宗盜竊案——道具王后的王冠失竊就無法演出!鱷魚先生能破這個案,讓戲順利上演嗎?

作者簡介

弗蘭克·羅傑斯,弗蘭克·羅傑斯從1987年開始童書創作,迄今為止已經創作了超過60本書。他編繪的兒童故事書《Doodledog》曾獲諾丁漢童書獎,《The Witch’s Dog and the Magic Cake》為英國童書聯盟1999年50部最好童書,同樣以鱷魚先生為主角的故事《Mr Crocs Clock》為英國童書聯盟2000年50部最好童書。他還被蘇格蘭圖書聯合會評為最受歡迎的蘇格蘭作家。
任溶溶,任溶溶,兒童文學作家,著有小說《我是個美國黑孩子》、《丁丁探案》,童話集《沒頭腦和不高興》,兒童詩集《一個可大可小的人》、《小孩子懂大事情》、《給巨人的書》。他還是兒童文學翻譯家,譯有安徒生童話等經典名著以及凱斯特納、林格倫、羅大里、格里佩等現代作家的作品。他認為翻譯的童書要讓小讀者讀起來順當,覺得有趣,翻譯還要注重口語,就像一位外國作家借用中國譯者的口,把他的書用中國話講給中國小讀者聽。

熱門詞條

聯絡我們