圖書信息
出版社: 上海譯文出版社; 第1版 (2011年5月30日)
平裝: 355頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 9787532753673, 7532753670
條形碼: 9787532753673
尺寸: 20.8 x 14.8 x 1.8 cm
重量: 422 g
作者簡介
作者:(英國)伏尼契(E.L.Voynich) 譯者:蔡慧
內容簡介
《譯文名著精選:牛虻》是英國女作家伏尼契的代表作,20世紀50年代引進中國後風靡一時,成為當時年輕人的最愛之義大利青年阿瑟,出身於富商家庭,但成年後毅然投身革命。由於疏忽,他泄漏了機密,使得戰友被捕,令青梅竹馬的女友琴瑪誤會,並痛苦地發現自己竟然是崇拜已久的蒙塔奈利神父的私生子。在嚴酷的現實教育下,他以假自殺為掩護,憤然出走,在外飄泊13年,歷經艱辛,成為一個堅定的革命者,化名“牛虻”,回國組織武裝,偷運軍火,積極準備起義。最後不幸被捕,面對軍方的威脅和生父的勸降,不為所動,從容就義。故事還講述了牛虻與姑娘琴瑪白雪般純潔無瑕的愛情,以及對父親的愛恨交織,讀來令人唏噓不已。
目錄
第一部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第二部 十三年後
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第三部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
尾聲
譯後記