語言的親情

內容介紹

《語言的親情--越南語漢源成分探析》內容介紹:任何語言都可能含有許多不同語源的成分。漢語本身在形成和發展過程中就融匯了許多來自不同民族的語素。中國國內各兄弟民族的語言更是吸納了大量的漢語詞語和一些結構形式。自古以來同漢語接觸密切的朝鮮語/韓語、日本語和越南語也有類似情形。而越南語容納著來自漢語的大量語言成分的事實,尤為突出。
越南語(下稱越語)里存在著大量的漢源成分(主要是成批成套的辭彙成分及其語音形式和一些相關的語法結構),這個情況表明越語與漢語具有非常親密的關係——一種特殊的語言親情。這種語言親情,早已吸引不少學者進行探討。這種探討,是越語與漢語對比研究的一個重要部分,對這兩種語言的教學和翻譯的實踐及理論認識都有直接具體的幫助。同時。這種探討本身與語源學的關係十分密切,探討越是系統化。深層化,就越有助於越語與漢語語源關係的探究。不言而喻。深入探析越語與漢語的特殊親情,對於中越兩國的語言文化交流和人民友誼的增強,必將起到促進作用。
越語漢源成分的來龍去脈及存在現狀,即它們如何進入越語,而越語又如何加以消化吸收成為自身不可或缺的有機部分,以及越南人民在語言交際中如何巧妙地對越語漢源成分加以利用和創新——這將是《語言的親情--越南語漢源成分探析》(作者羅啟華)的主要內容。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們