作品原文
蠟梅
(左河水)
冰雪紛紛若墜雲,山江隱隱已昏沉。
疏林凍水熬寒月,唯見金株在喚春。
作品注釋
1、蠟梅:別名:金梅、臘梅、黃梅花。植物為蠟梅科蠟梅屬,落葉灌木。葉對生,橢圓狀卵形至卵狀披針形,先花後葉,芳香,直徑2~4厘米;花被片圓形、倒卵形、橢圓形或匙形,花絲比花葯長或等長,花葯內彎,無毛,花柱長達子房3倍,冬末先葉開花。蠟梅在百花凋零的隆冬綻蕾,斗寒傲霜,是冬季賞花的理想名貴花木。
2、冰雪:指凍雪。如唐 杜甫 《題張氏隱居》詩之一:“澗道餘寒歷冰雪,石門斜日到邱林。”仇兆鰲註:“冰雪猶言凍雪。”
3、紛紛:指多而雜亂的樣子。例:千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛(唐·高適《別董大》)。又如:紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻(唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》)。
4、隱隱:指不清楚、不明顯的樣子。唐.王昌齡.送萬大歸長沙詩:「青山隱隱孤舟微,白鶴雙飛忽相見。」
5、昏沉:指黑暗;昏暗。如:明袁宏道《和散木登高之作》:“醉歸如夢裡,欹馬路昏沉。”魯迅《野草·好的故事》:“但我總記得見過這一篇好的故事,在昏沉的夜。”
6、疏林:這裡指稀疏的山林。由於冬季的樹葉墜落,樹林顯得稀疏。
7、金株:這裡指開放黃色花朵的臘梅樹木。(1)金,即金色(黃色)的臘梅花。(2)株,原本指露出地面的樹根,根與根之間牽連甚多。現在在漢語中可作為名詞、動詞和量詞,名詞中范指樹木。
8、喚:指發出大聲,使對方覺醒、注意或隨聲而來。如:呼喚、喚醒、喚起。
作品譯文
寒冬臘月冰雪正紛紛飄落大地,宛若天上的雲在慢慢墜落,
凍雪讓應清晰可見的山江,隱隱約約十分昏暗、朦朧模糊。
凋零而稀疏的林木,冰凍的水面,在冷月下靜靜地苦熬著,
唯一見到的是,一株金色的臘梅正在趁時踏冰冒雪喚醒春天。