人物簡介
陳薩仁高娃,參加工作後叫薩仁高娃。
薩仁高娃是國家圖書館古籍館(原善本特藏部)敦煌文獻組組長,內蒙古科爾沁人。該同志1972年11月生,女,蒙古族,2002年7月中央民族大學少數民族語言文學博士研究生畢業後入國家圖書館工作,2005年9月起為副研究館員。2010年起根據國家文化事業需要赴西藏援藏,任西藏自治區圖書館副館長職務,同時兼任國家圖書館古籍館敦煌文獻組組長。
2008年擔任古籍館敦煌文獻組組長一職。
2010年該同志帶領的敦煌文獻組獲得國家圖書館先進集體獎。
自2004年起負責組織國家圖書館“中國典籍與文化”系列講座、“敦煌與絲路文化”學術講座、“中外關係史”講座,至2010年7月時主持200餘講公益講座,為滿足未到館讀者能夠享受講座內容的需求,先後編輯《中國典籍與文化》講座集1-5輯,為讀者提供方便的同時,為圖書館的公益活動獻出了一份力量。
學術研究
入館以來先後參與“神秘的西夏王國”、“粟特人在中國”、“文明的守望”、“西域遺珍——新疆歷史文獻展”以及歷年國家珍貴古籍名錄展等十餘場重要展覽,撰寫文稿、布置展覽、值班講解等。在《文明的守望》展覽中表現突出,獲得圖書館榮譽表彰獎。
專著《蒙古訓諭研究》(20萬字,民族出版社,2005年。)獲得圖書館2005年度優秀著作獎。現正主持國家圖書館重點科研項目《國家圖書館西域文獻整理與研究》,年底將結項。為完善知識結構,解決國家圖書館民族文獻編目的語言障礙,利用業餘時間參加社科院民族所辦讀書會,先後學習藏文、突厥文、回鶻文、察合台文、粟特文,參加人民大學國學院滿文班,為國家圖書館相關文獻的整理、編目、研究打下了堅實的基礎。
援藏工作
2010年7月起作為文化部選派第六批援藏幹部,赴西藏自治區圖書館,開展為期三年的援藏工作。
按照圖書館領導班子分工,積極協助館長做好各項工作。在藏工作的這一年半時間裡,為西藏自治區圖書館的業務格局的調整、工作環節的規範、古籍整理與出版的促進,西藏自治區古籍保護工作的加強等方面,做出了突出的貢獻。
榜樣人物
在2012年11月在東莞舉行的中國圖書館年會上,薩仁高娃被評為“中國圖書館榜樣人物”。
頒獎詞如下:“在國家圖書館內,有一個身影,夜以繼日地工作在古籍研究的第一線上。她勤於學習,刻苦鑽研,通過自學熟練掌握蒙文、藏文、滿文、突厥文、回鶻文、察合台文、粟特文等多種少數民族文字,默默地為古籍特別是敦煌文獻的研究和保護做出自己的貢獻。為此,她從未享受過探親假和年假,她將所有的精力都無私地投入到我國的古籍保護和傳承事業中。她自願赴藏,到西藏自治區圖書館掛職,克服對高原環境的不適應,努力工作、規範制度、清點古籍、改善環境、整理目錄……這一切,只為心中燃起的一顆敬畏文明的至誠之心。她,就是現任國家圖書館古籍館敦煌文獻組專家——鑽研奉獻 薩仁高娃。”