【讀音】méng xiū pī hǎo xī,bù zǐ gòu chǐ
(1)蒙:承蒙。
(2)訾:厭惡。
(3)詬:辱罵。
【出處】出自《越人歌》,最早記載在西漢劉向《說苑》上。
【原文】
越人歌
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,
心悅君兮君不知。
【釋義】承蒙賜予美食披著好衣服,不(因為我是舟子的身份而)嫌棄我,責罵我。
【讀音】méng xiū pī hǎo xī,bù zǐ gòu chǐ
(1)蒙:承蒙。
(2)訾:厭惡。
(3)詬:辱罵。
【出處】出自《越人歌》,最早記載在西漢劉向《說苑》上。
【原文】
越人歌
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,
心悅君兮君不知。
(3)詬:辱罵。 今夕何夕兮,搴舟中流。 蒙羞被好兮,不訾詬恥。
不訾詬恥,拼音bù zī gòu chǐ,是指不因我的身份而嫌棄我,責罵我。
讀音 釋義 出處 原文《史記·貨殖列傳》:“其先得丹穴,而擅其利數世,家亦不訾。” 司馬貞 索隱:“謂其多,不可訾量。”
基本信息 釋義蒙羞是漢語辭彙,拼音méng xiū ,出自《說苑·善說》。
詞語注音 詞語解析 出處 文例山有木兮木有枝,出自《越人歌》,是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結情誼的詩歌。《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭。
作品原文 注釋譯文 創作故事 作品鑑賞 影視作品套用山有木兮來自《越人歌》,是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結友情的詩歌。《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭。
山有木兮來自《越人歌》,是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結友情的詩歌。《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭。
兮?得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子。山有木...,得與王子同舟,蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子,山有木兮木...被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悅君兮君不知...
相關信息 原作譯讀 歌曲解讀 歌曲譯文 引用案例出自《越人歌》,是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結友情的詩歌。《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭。
詩歌 譯文 典故 電影中的套用 小說