作品原文
荷花
(左河水)
踏波舒袖舞池塘,脂粉凝顏艷媚妝。
一串珍珠迷岸客,未謀嬌面已聞香。
作品注釋
2、踏波:波,這裡指池塘在微風輕拂之中所泛起的碧波。踏波,則喻指荷花的枝幹在碧波蕩漾的水面微微搖曳,猶如美麗的少女涉水踏波一般,楚楚動人。
3、舒袖:舒,為展開,伸展之意,如:舒展,舒暢。袖,一般指上衣套在胳膊上的圓筒狀部分,如:袖子,袖口。但此詩中的舒袖把荷葉在微風中搖曳飄動的形態,比作美麗的女子在舒展與舞動自己綠色的衣袖。
4、脂粉:指胭脂和香粉,均為化妝用的物品。《淮南子·修務訓》:“曼頰皓齒,形夸骨佳,不待脂粉芳澤而性可說者, 西施 、 陽文 也。” 唐 王維《西施詠》:“邀人傅脂粉,不自著羅衣。”《醒世恆言·兩縣令競義婚孤女》:“有 潘 家原聘財禮,置下莊田,就把與他做脂粉之費。”丁玲《韋護》第十二章:“她並不是去整理臉上的顏色,因為她從來就不屑用脂粉的。”
5、凝顏:凝,即凝集,指凝結。顏,指面容,臉色,臉面:容~。開~。~色。鶴髮童~。詩中形容荷花粉紅的花瓣,其美麗的色彩猶如桃花而勝於桃花,如同一位亭亭玉立的美女臉上搽著白色的香粉和胭脂產生的容顏。
6、艷媚:即艷麗嬌媚。 清蒲松齡《聊齋志異·狐夢》:“忽一少女,抱一貓至,年可十二三,雛發未燥,而艷媚入骨。”也指有艷色媚態的女人。 元 胡一中 《無逸圖賦》:“志既驕兮易滿,氣與居兮易移。何艷媚之一蠱,忽有忘乎前規。”
7、珍珠:蚌內因異物侵入或病理變化而產生的圓形顆粒。呈白色或微黃色,是珍貴的裝飾品。一般分為天然及人工養珠兩種。人們將珍珠鑽孔後用線串在一起,製成一串珍珠項鍊,佩戴於項間為首飾。在此詩中詩人把荷花及荷葉上的水珠形容為珍珠,使之更加形象生動。
8、岸客:即在池塘周圍的岸邊觀賞荷花的人,主要是遊客。
9、未謀嬌面:指未見到美麗可愛荷花。謀面一詞是指兩人認識,見過面。如 清周亮工《序》:“吾邑 袁聖衣 太史與金陵周子仍叔 ,素未謀面也。”《官場現形記》第九回:“陶子堯 雖久在山東,同王道台 卻是從未謀面。 ”此詩中主要表達遊客還沒有走近荷花,就聞到了它散發的芳香。