英語寫作與翻譯實用教程

指導思想是從研究生的實際需要出發,以適合中國人學英語的實際方式,重點提高學生實際套用英語的能力。 學生的實際套用能力是練出來的,因此本書各章節配有大量練習,供課內課外實踐教學使用。 本教程實際內容適用於各類專業。

內容介紹

《英語寫作與翻譯實用教程》(第二版)是根據《非英語專業研究生英語
教學大綱》編寫,供專業英語階段初期作“共核”教材使用,作為由英語教
師授課到專業導師指導英語學習的過渡。本書重點突破研究生英語學習的弱
項:英譯與寫作。指導思想是從研究生的實際需要出發,以適合中國人學英
語的實際方式,重點提高學生實際套用英語的能力。可概括為:實際需要→
實際方式→實際套用。本書包括6章31節,主要內容有科技文獻的修辭;科
技文獻的英譯與表達;科學論文的譯寫;國際科技交流文書;外事公文與外
貿文書;國際貿易談判函電。本書的教學法原則是實踐第一。學生的實際應
用能力是練出來的,因此本書各章節配有大量練習,供課內課外實踐教學使
用。本教程實際內容適用於各類專業。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們