圖書信息
出版社: 中國社會科學出版社; 第1版 (2009年12月1日)
平裝: 296頁
正文語種: 簡體中文, 英語
開本: 32
ISBN: 9787500486695
條形碼: 9787500486695
尺寸: 21.4 x 14.4 x 1.4 cm
重量: 281 g
作者簡介
羅思明,寧波大學英語語言文學博士、教授,碩士研究生導師、翻譯研究所所長,省“新世紀151人才”,多次獲得教學和科研獎勵。主要研究興趣:英漢對比、句法學、語義學、雙語詞典編纂,先後在《外語教學與研究》、《現代外語》、《當代語言學》、《外語教學》、《外語與外語教學》、《外語研究》和《辭書研究》等學術刊物上發表論文三十餘篇,主持和參與國家、省市各級課題共十四項,出版專著、詞典、教材和譯著共六部。主要學術兼職:《辭書研究》理事會理事、廈門大學雙語詞典與文化研究中心客座研究員。
內容簡介
《英漢動結式的認知功能分析》在認知功能背景下,藉助對比研究方法,結合“自上而下”和“自下而上”的研究思路,以獨立小句和完整語篇中英漢動結式為對象,分八章討論三個問題:英漢動結式的語義表征、語義制約及其異同:英漢動結式的句法結構、聯接及其異同;英漢動結式的語篇特徵及其異同,並尋求認知功能解釋,旨在從動靜結合分析中揭示英漢動結式的本質屬性,兼顧其他語言,追求結論的普通語言學和語言類型學意義。
目錄
第一章 導論
第一節 動結式概念及其命名與含義
第二節 選題動因與研究問題
第三節 基本觀點與材料來源
第四節 理論框架
第五節 方法、目的與結構
第二章 英漢動結式的研究現狀
第一節 英語動結式的研究現狀
第二節 漢語動結式的研究現狀
第三節 小結
第三章 英漢動結式的語義特徵
第一節 致使事件結構的句法生成和語義表征
第二節 英漢動結式的語義表征與句法生成
第三節 英漢動結式的語義關係
第四節 小結
第四章 英漢動結式的致事和動詞語義制約
第一節 英漢動結式的致事語義制約
第二節 英漢動結式的動詞語義制約
第三節 小結
第五章 英漢動結式的經歷者和補語的類型制約
第一節 經歷者的語義制約
第二節 補語的類型制約
第三節 補語的單一限制
第四節 小結
第六章 英漢動結式的句法結構與聯接
第一節 英漢動結式的句法結構及其異同
第二節 動結式語序的語言類型學考察
第三節 英漢動結式語序異同語法化闡釋
第四節 英漢動結式的聯接
第五節 小結
第七章 英漢動結式的語篇考察與認知功能闡釋
第一節 英漢動結式的語篇取樣考察
第二節 英漢動結式的散文語篇分析與解釋
第三節 小結
第八章 結論
第一節 主要發現
第二節 理論意義和套用價值
第三節 今後的研究方向
參考文獻