內容簡介
《英國的石楠花在中國-勃朗特姐妹作品在中國的流布及影響》主要運用比較文學和接受美學的理論,對20世紀以來勃朗特三姐妹作品在中國的接受和影響進行縱向的、分階段的梳理、考察,觀照各個不同時期所呈現的特點,並探討其歷史、文化、心理原因。
圖書目錄
上編 勃朗特姐妹在英國和中國
第一章 英國的石楠花:勃朗特姐妹
第一節 夏洛蒂·勃朗特經歷的“熱”與“冷”
第二節 艾米莉·勃朗特經歷的“冷”與“熱”
第三節 安妮·勃朗特遭遇的“平淡”評價
第二章 勃朗特姐妹小說在中國的流布
第一節 中國翻譯界對勃朗特姐妹小說的譯介
第二節 中國學人對勃朗特姐妹的評說
第三節 中國式的接受與英國的研究
中編 勃朗特姐妹的個性藝術魅力
第三章 夏洛蒂·勃朗特的激情世界
第一節 與眾不同的愛情:激情與詩意的結合
第二節 公眾事務與私人感受的交疊寫作
第三節 驚世駭俗的女主人公形象
第四節 夏洛蒂獨特的敘事藝術
第五節 夏洛蒂·勃朗特對哥特小說的重構
第四章 艾米莉·勃朗特的神秘而狂暴的世界
第一節 艾米莉的“斯芬克斯之謎”
第二節 《呼嘯山莊》主題:狂熱的愛情與殘忍、瘋狂的復仇
第三節 《呼嘯山莊》里的天使與魔鬼:瘋狂與理智相伴的人物
第四節 艾米莉的天才敘事
第五節 《呼嘯山莊》的悲劇精神
第五章 安妮·勃朗特的溫情世界
第一節 強烈的平等意識和現實主義視點
第二節 安妮的堅強的女主人公與溫文爾雅的男主人公
第三節 安妮小說的維多利亞之風
下編 勃朗特姐妹與20世紀中國女作家之文學關係
第六章 勃朗特姐妹與中國才女張愛玲
第一節 夏洛蒂·勃朗特與張愛玲
第二節 艾米莉·勃朗特與張愛玲
第七章 勃朗特姐妹與“宏大敘事”之主安憶
第一節 夏洛蒂·勃朗特與王安憶
第二節 艾米莉·勃朗特與王安憶
第八章 勃朗特姐妹與“五四”以來中國其他女作家
第一節 勃朗特姐妹與以中性作家姿態示人的丁玲、蕭紅、張潔、池莉、王安憶、鐵凝等
第二節 勃朗特姐妹與以女性私人化寫作著稱的蘇青、林白、陳染等
結語
參考文獻
附 一、勃朗特姐妹小說在中國譯介出版情況列表
二、中國期刊發表的有關勃朗特姐妹研究論文目錄
三、勃朗特姐妹生平年表
後記