舒伯特藝術歌曲集(第1卷)
內容介紹
《舒伯特藝術歌曲集(第1卷):聲樂套曲(高音版)(原版引進)》介紹了接觸德奧藝術歌曲已有三十多個年頭,非常享受這種音樂與詩歌完美結合的形式,然而唱好一首藝術歌曲,字對字的歌詞翻譯是一項非常必要又艱苦的工作。只有正確了解原詩的意義,才能真正懂得音樂的內涵,也只有發出準確的語音,才能使演繹達到真正的聲韻之美。七八十年代開始在美國各大音樂學院中流行的IPA(國際音,International Phonedc Alphabet)的學習,確實為從事聲樂的人帶來前所未有的便利。他回母校上海音樂學院執教已有六載,深感IPA對中國歌手在學習中的必要性。《舒伯特藝術歌曲集(第1卷):聲樂套曲(高音版)(原版引進)》譯者周正憑藉多年對藝術歌曲的探討與累積,在譯配IPA的同時儘量為每首歌曲加上曲式和對鋼琴伴奏的分析,並介紹德奧藝術歌曲的背景,以及為作品加入必要的文字說明。譯者深知自己學識粗淺,疏忽之處請各方多多指教。