簡介
選自:《寓林折枝》 致鬼 作者:劉基
原文
致而不能安,不如不致之無傷也。
粵人有學致鬼者,三年得其術。於是壇其室之北隅以集鬼。鬼至而多,無以食,則相帥而為妖,聲聞於外。夕其人死,而爇其室。鄰里莫不笑之。
譯文
招而不能安置,不如不招也沒什麼妨礙。
粵地有個學招鬼的人,三年學會了那種方術。於是在他家北邊的角落築壇用來招鬼。鬼來得多了,沒食物餵
它們,就互相帶領著興妖作怪,名聲傳播四處。一天那人死了,(鬼就)燒了他的房子。鄰里沒有不譏笑他的。
注釋
[1]致:招致。
[2]壇:土築的高台,此處作為動詞。
[3]帥:同“率”。
[4]爇(ruó):燒。