續方言新校補方言別錄蜀方言

內容介紹《續方言新校補》二卷、《方言別錄》四卷和《蜀方言》二卷,是清末民初學者張慎儀(1846-1921)撰寫的三部輯錄考證方言詞語的著作。 《續方言新校補》是杭世駿《續方言》(二卷)、程際盛《續方言補正》(一卷)的訂補本,內容是見於六朝以前古籍的方言詞語和方音資料的匯集,作者自謂“是正杭、程書者十之七八,芟補者十之四五”,故遠較二家原書詳審。 《方言別錄》原名《唐宋明方言》、《國朝方言》,實際就是前一書的續編或補編,內容是唐代以來見於載籍的方言、方音資料的輯錄,取材範圍頗為廣泛。

內容介紹

《續方言新校補》二卷、《方言別錄》四卷和《蜀方言》二卷,是清末民初學者張慎儀(1846-1921)撰寫的三部輯錄考證方言詞語的著作。
《續方言新校補》是杭世駿《續方言》(二卷)、程際盛《續方言補正》(一卷)的訂補本,內容是見於六朝以前古籍的方言詞語和方音資料的匯集,作者自謂“是正杭、程書者十之七八,芟補者十之四五”,故遠較二家原書詳審。
《方言別錄》原名《唐宋明方言》、《國朝方言》,實際就是前一書的續編或補編,內容是唐代以來見於載籍的方言、方音資料的輯錄,取材範圍頗為廣泛。
《蜀方言》原名《今蜀俚語類錄》,主要收錄見於記載而當代仍然行用的四川方言詞語,一一考其“本字”,注其出處,徵引相當廣博。其見於記載而當代口語中已經不用的古蜀俚語,則著錄於前二書,不入此編。
這三種書所搜采的當然基本上都是漢語,但是前兩種也收進了一些非漢語詞,包括國內民族語和外國語;特別是《方言別錄》,涉及較廣,計有僚語、壯語、苗語、瑤語、羌語、吐蕃語、西夏語、南詔語、匈奴語、鮮卑語、突厥語、蒙語、滿語、朝鮮語、闍婆語、梵語、波斯語、拂林語、拉丁語、英語等。

作者介紹

張慎儀字淑威,號芋圃,晚年又號(屍+既)叟,四川成都人,原籍江蘇陽湖。他生平著述不少,一部分彙刊為(上竹下愛)園叢書,其中除上列三種外尚有《詩經異文補釋》十六卷、《廣釋親》一卷、《廄叟摭筆》四卷、《今悔庵詩》二卷、《今悔庵文》一卷、《今悔庵詞》一卷。未刊稿有《爾雅雙聲疊韻譜》、《忍默宦尺牘》等若干種,已佚。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們