原文
皇佑二年,吳中大飢,殍殣枕路,是時範文正領浙西,發粟及募民存餉,為術甚備,吳人喜競渡,好為佛事。希文乃縱民競渡,太守日出宴於湖上,自春至夏,居民空巷出遊。又召諸佛寺主首,諭之曰:“飢歲工價至賤,可以大興土木之役。”於是諸寺工作鼎興。又新敖倉吏舍,日役千夫。監司奏劾杭州不恤荒政,嬉遊不節,及公私興造,傷耗民力,文正乃自條敘所以宴遊及興造,皆欲以發有餘之財,以惠貧者。貿易飲食、工技服力之人,仰食於公私者,日無慮數萬人。荒政之施,莫此為大。是歲
,兩浙唯杭州晏然,民不流徙,皆文正之惠也。歲飢發司農之粟,募民興利,近歲遂著為令。既已恤飢,因之以成就民利,此先王之美澤也。
譯文
宋朝皇佑二年,吳州一帶鬧大饑荒,當時范仲淹(字希文,卒諡文正)治理浙西,下令散發米糧賑災。並鼓勵百姓儲備糧食,救荒的措施非常完備。
吳州民俗喜好賽舟,並且篤信佛教。范仲淹於是鼓勵百姓舉行划船比賽,自己也日日在湖上宴飲。從春到夏,當地的百姓幾乎天天都扶老攜幼在湖邊爭看賽船。另外,范仲淹又召集各佛寺住持,對他們說:“飢歲荒年工錢最是低廉,正是寺院大興土木的大好時機。”於是各寺廟住持無不招募工人大肆興建。范仲淹又召募工人興建官家穀倉及吏卒官舍,每天募集的工人多達一千人。
掌監察的官員,認為范仲淹不體恤荒年財政困難,竟鼓勵百姓划船競賽,寺院大興土木,既勞民又傷財,所以上奏彈劾范仲淹。范仲淹上奏說:“臣所以鼓勵百姓宴遊湖上,寺院、官府大興土木,其用意正是借有餘錢可花的百姓,嘉惠貧苦無依的窮民,使得靠出賣勞力生活的百姓,能依賴官府與民間所提供的工作機會生活,不致背井離鄉,餓死荒野。” 這年全國的大饑荒,只有杭州一帶的百姓沒有受到嚴重的災害。這是文正給他們帶來的恩惠
體恤老百姓的苦處,所以保護他們的利益。這是先王的恩惠。
單詞解釋:
(殍殣枕路)餓死的人躺在路上。
(領浙西)兼任杭州太守,管理浙西一帶。
(募民存餉)聚集百姓慰問,饋贈物品。存,慰問。餉,饋贈物品
(術)指救災的方法。
(主首)住持,方丈。
(鼎興)大盛。
(敖倉)糧倉。
(役)使用。
(監司)主管檢查的官員。
(恤)憂慮,顧惜。
(荒政)救災的政事。
(條敘)指奏章。
(仰食)依賴……吃飯。
(無慮)大約。
(晏)安定。
(流徙)流離,指逃亡。
(歲飢)年景饑荒。
(司農)主管糧食等事項的官府。
(著)制定。
(因)順著,就著。
(摘自《夢溪筆談·範文正荒政》)
出處
《範文正興利賑荒》選自《沈括·夢溪筆談·官政一》
《夢溪筆談》包括《筆談》、《補筆談》、《續筆談》三部分。《筆談》二十六卷,分為十七門,依次為“故事、辯證、樂律、象數、人事、官政、機智、藝文、書畫、技藝、器用、神奇、異事、謬誤、譏謔、雜誌、藥議”。《補筆談》三卷,包括上述內容中十一門。《續筆談》一卷,不分門。全書共六百零九條(不同版本稍有出入),內容涉及天文、數學、物理、化學、生物、地質、地理、氣象、醫藥、農學、工程技術、文學、史事、音樂和美術等。在這些條目中,屬於人文科學例如人類學、考古學、語言學、音樂等方面的,約占全部條目的18%;屬於自然科學方面的,約占總數的36%,其餘的則為人事資料、軍事、法律及雜聞軼事等約占全書的46%。
就性質而言,《夢溪筆談》屬於筆記類。從內容上說,它以多於三分之一的篇幅記述並闡發自然科學知識,這在筆記類著述中是少見的。
《夢溪筆談》詳細記載了勞動人民在科學技術方面的卓越貢獻和他自己的研究成果,反映了我國古代特別是北宋時期自然科學達到的輝煌成就。