內容介紹
《研究生綜合英語(1修訂版)》由曾道明、陸效用主編,本書共有十個單元,每單元包括兩篇課文。《研究生綜合英語(1修訂版)》強調語言基本功的訓練和語言實用能力的培養,因此在每單元的第一篇課文後均配有大量練習,其中包括回答問題(Comprehension Questions)、話題討論(Topics for Discussion)、辭彙(Vocabulary)、短文填空(Cloze)、翻譯(Translation)和寫作 (Writing)。
每一單元中還有一項是體現本書特色的口語技能(Speaking Skills)。這一部分編寫了若干與課文內容相關的熱門話題,要求學生在課堂上或課後進行操練,以便進一提高運用英語的實際能力。
每一單元中還增設了補充材料(Additional Work)和諺語(Proverbs)。補充材料包括三個部分:習語學習、辭彙補充和閱讀欣賞。習語和辭彙練習與課文無關,主要供語言基礎較好或希望參加國際英語考試的學生使用。閱讀欣賞主要介紹一些英語習語的來源和文學價值較高的散文、詩歌等,以提高學生的文學修養。諺語通常與課文內容有關,旨在加深學生的文化底蘊。
作者介紹
曾道明 復旦大學外文學院英語語言文學教授。1949年生,江西萍鄉市人。1970年12月就讀於復旦大學外文學院。1973年12月赴紐西蘭維多利亞大學學習。主修英語、英美文學和翻譯學。1976年1O月回國後任教於復旦大學外文學院至今。1992年9月赴美國進修,主修語言學理論。現主要從事英語語言教學以及翻譯學、辭彙學和英美文學研究。發表譯著、論文和教材數十餘部(篇)。其中主編教材有《研究生英語泛讀》、《博士生英語泛讀》、《博士生英語精讀》、《研究生綜合英語》等。2001年獲上海市教學成果三等獎;2004年獲上海市教學成果二等獎。
陸效用,復旦大學英語語言文學教授。1946年生,江蘇漣水人。1970年畢業於復旦大學外國語言文學系。1985至1987年留學美國,獲紐約州立大學套用語言學和閱讀雙碩士學位。曾任復旦大學外文系副主任和大學英語教學部主任,現任全國高等院校外語教學研究會常務理事。主編《研究生基礎英語》、《研究生英語閱讀》、《研究生綜合英語》等教材。發表“談當代流行的幾種外語教學法”、“第二語言習得理論在英語教學中的實際運用”、“套用語言學與大學英語教學改革”、“美國21世紀的‘5C’外語教學”等論文。1999到2000年赴美國加利福尼亞州立大學任訪問學者。1998年獲上海市教學成果二等獎。2001年獲上海市育才獎和上海市教學成果三等獎,2005年獲上海市教學成果二等獎。